Nargaroth - Introduction / Herbstleyd - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Introduction / Herbstleyd - NargarothÜbersetzung ins Englische




Introduction / Herbstleyd
Introduction / Herbstleyd
Herbstleyd, Herbstleyd.
Herbstleyd, Herbstleyd.
Fahles Laub die Träne küßt,
Faded leaves kiss the tear,
Sie fiel durch totes Fleysch.
It fell through dead flesh.
Schmerz gebar die Todessehnsucht,
Pain gave birth to the longing for death,
Der Zerfall im Herbst.
The decay in autumn.
Keine Welle schlägt das Wasser,
No wave beats the water,
Still geküßt vom Mondenscheyn.
Quietly kissed by the moonlight.
Rote Tränen sich vermischen,
Red tears mingle,
Mit dem toten Laub.
With the dead leaves.
Angst die Liebe hieß, ein Dolch
Fear the love was called, a dagger
Aus Haß, nun in mei′m Herz tief schläft.
From hatred, now deeply asleep in my heart.
Angst kreiert das Leyd, der Einsamkeit,
Fear creates the sorrow, the loneliness,
Die den Zerfall begehrt.
Who desires the decay.
Leyd sei mein Begehr,
Sorrow be my desire,
Und tief im Herbst sey mir der Tod beschehrt.
And deep in autumn may death be granted to me.





Autoren: René Wagner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.