Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Message To The Feds, Sincerely, We The People
Eine Botschaft an die Bullen, hochachtungsvoll, Wir das Volk
Get
ready,
get
prepared
Macht
euch
bereit,
seid
vorbereitet
This
is
prophecy
Das
ist
eine
Prophezeiung
God
is
with
us!
Gott
ist
mit
uns!
I
walk
the
blocks
like,
whatever,
God,
my
message
to
y'all
feds
Ich
laufe
durch
die
Blocks,
egal,
Gott,
meine
Botschaft
an
euch
Bullen
Who
desperate
to
arrest
us
young,
benevolent
hardheads
Die
ihr
verzweifelt
versucht,
uns
wohlwollende
Dickköpfe
festzunehmen
Abercrombie
& Fitch
rockin',
wrist
glistenin'
marksman
Abercrombie
& Fitch
tragend,
Handgelenk
glitzernd,
Scharfschütze
Hitchcock
of
Hip-Hop
since
Big
Pop
departed
Hitchcock
des
Hip-Hop,
seit
Big
Pop
gegangen
ist
The
project
logic
is
still
salute
the
dead,
Glocks
spit
Die
Projektlogik
ist
immer
noch,
grüßt
die
Toten,
Glocks
spucken
Pour
some
juice
out
for
those
in
Manchester,
Beaumount
Gieß
etwas
Saft
aus
für
die
in
Manchester,
Beaumount
Otisville,
Lewisberg,
Fort
Dix,
Fort
Worth,
Oakdale
Otisville,
Lewisberg,
Fort
Dix,
Fort
Worth,
Oakdale
Every
fed
jail
where
all
my
dawgs
lurk
Jedes
Bundesgefängnis,
wo
meine
Jungs
lauern
War
hurts
much
to
gain
'til
the
day
we
all
say
Krieg
schmerzt
sehr,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
alle
sagen
May
your
pain
be
champagne,
then
we
all
blaze
away
Möge
dein
Schmerz
Champagner
sein,
dann
knallen
wir
alle
los
At
our
enemies,
may
they
die
easily
Auf
unsere
Feinde,
mögen
sie
leicht
sterben
Long
as
they
perish
forever's
what
freedom
means
to
me
Solange
sie
für
immer
zugrunde
gehen,
ist
das,
was
Freiheit
für
mich
bedeutet
Blowin'
greenery,
growing
eager
to
see
evil
things
Grünzeug
rauchend,
begierig
darauf,
böse
Dinge
zu
sehen
Thrown
away,
zonin'
grey,
GT,
Diesel
jeans
Weggeworfen,
graue
Zone,
GT,
Diesel
Jeans
Airs
and
Chucks,
solitaires,
stones
with
the
rarest
cuts
Airs
und
Chucks,
Solitäre,
Steine
mit
den
seltensten
Schliffen
On
some
Pretty
Tone
shit,
haircut
looks
airbrushed
Wie
Pretty
Tone,
Haarschnitt
sieht
aus
wie
geairbrusht
And
they're
aware
of
us
though
Und
sie
sind
sich
unserer
bewusst,
Liebes
And
we
don't
give
a
flyin'
747
fuck
though
Und
es
ist
uns
verdammt
nochmal
egal.
Stayin'
on
my
hustle
Ich
bleibe
meinem
Hustle
treu
A
message
to
those
who
trapped
us
up
Eine
Nachricht
an
die,
die
uns
gefangen
haben
From
federal
guys
who
backed
them
up
Von
Bundesbeamten,
die
sie
unterstützt
haben
We
never
will
die,
we
black
and
tough
Wir
werden
niemals
sterben,
wir
sind
schwarz
und
hart
Lead
in
your
eye,
we
strapped
to
bust
Blei
in
dein
Auge,
wir
sind
bereit
zu
schießen
Half
of
us
been
locked
up
inside
the
beast
Die
Hälfte
von
uns
ist
im
Inneren
der
Bestie
eingesperrt
Look
at
the
time
we
see
Schau
dir
die
Zeit
an,
die
wir
sehen
Brooklyn
to
Compton
streets,
Queens
Brooklyn
bis
Compton
Straßen,
Queens
Even
the
Congo
needs
dreams
Sogar
der
Kongo
braucht
Träume
Our
bullets
and
triggers
our
enemies
Unsere
Kugeln
und
Abzüge,
unsere
Feinde
Pullin'
on
innocent
women
and
children
Die
auf
unschuldige
Frauen
und
Kinder
zielen
It
wasn't
no
ghetto
killers
Es
waren
keine
Ghetto-Killer
Who
mixed
up
the
coke
and
put
guns
in
our
buildings
Die
das
Koks
gemischt
und
Waffen
in
unsere
Gebäude
gebracht
haben
But
I'm
not
gon'
cry
and
I'm
not
gon'
stand,
just
watch
you
die
Aber
ich
werde
nicht
weinen
und
ich
werde
nicht
stehen
bleiben
und
zusehen,
wie
du
stirbst
I'ma
pass
you
a
.9,
I'ma
grab
your
hand
Ich
werde
dir
eine
Neun-Millimeter
geben,
ich
werde
deine
Hand
nehmen
Come
on,
let's
ride
Komm
schon,
lass
uns
fahren,
meine
Königin
A
message
to
those
who
killed
the
king
Eine
Nachricht
an
diejenigen,
die
den
König
getötet
haben
Who
murdered
the
Christ,
the
same
regime
Die
Christus
ermordet
haben,
das
gleiche
Regime
What
God
has
built,
you
never
can
break
Was
Gott
gebaut
hat,
könnt
ihr
niemals
zerstören
What
God
has
loved,
you
never
can
hate
Was
Gott
geliebt
hat,
könnt
ihr
niemals
hassen
Man
makes
rules
and
laws
Der
Mensch
macht
Regeln
und
Gesetze
You
just
a
ruthless
dog,
your
kennel
is
waiting
Du
bist
nur
ein
rücksichtsloser
Hund,
dein
Zwinger
wartet
You
devils
will
run
back
into
the
caves
you
came
from
Ihr
Teufel
werdet
zurück
in
die
Höhlen
rennen,
aus
denen
ihr
gekommen
seid
Whenever
that
day
comes,
40
acres
Wann
immer
dieser
Tag
kommt,
40
Morgen
Plantations,
see
every
race
won
Plantagen,
sieh,
jede
Rasse
hat
gewonnen
Sincerely
yours,
Street's
Disciple,
revelations
Mit
freundlichen
Grüßen,
Street's
Disciple,
Offenbarungen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Salaam Remi, George Jr. Clinton, Nasir Jones, Leshan Lewis, Chucky Thompson, Issac Hayes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.