Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Forget About You
Не могу забыть о тебе
There
comes
a
day
in
your
life
when
you
wanna
kick
back
Наступает
день
в
твоей
жизни,
когда
ты
хочешь
расслабиться,
Straw
hat
on
the
porch
when
you're
old
perhaps
В
соломенной
шляпе
на
крыльце,
когда
ты,
возможно,
состаришься.
Wanna
gather
your
thoughts,
have
a
cold
one
brag
Хочешь
собрать
свои
мысли,
выпить
холодненького,
похвастаться
To
your
grandkids
about
how
life
is
golden
Своим
внукам
о
том,
как
прекрасна
жизнь.
So
I
will
light
a
cigar
in
the
corridor
of
the
crib
Так
что
я
закурю
сигару
в
коридоре
дома,
Pictures
on
the
wall
of
all
the
things
that
I
did
На
стенах
фотографии
всего,
что
я
сделал,
All
the
money
and
fame,
8 by
10's
Все
деньги
и
слава,
фотографии
8 на
10
Of
the
whole
Rat
Pack
inside
of
a
big
frame
Всей
"Крысиной
стаи"
в
одной
большой
рамке.
Collidin'
with
big
names
that
could've
made
your
career
stop
Сталкиваясь
с
громкими
именами,
которые
могли
бы
остановить
твою
карьеру,
All
that,
and
your
man
is
still
here
and
I'm
still
hot
Несмотря
на
всё
это,
твой
мужчина
всё
ещё
здесь,
и
я
всё
ещё
в
игре.
Wow,
I
need
a
moment
y'all
Вау,
мне
нужна
минутка,
народ,
See
I
almost
felt
a
tear
drop
Чуть
не
прослезился.
When
was
the
last
time
you
heard
a
real
anthem?
Когда
ты
в
последний
раз
слышал
настоящий
гимн?
Nas,
the
millionaire,
the
mansion
Nas,
миллионер,
особняк.
When
was
the
last
time
you
heard
your
boy
Nas
rhyme
Когда
ты
в
последний
раз
слышал
рифмы
своего
парня
Nas?
Never
on
schedule,
but
always
on
time
Никогда
не
по
расписанию,
но
всегда
вовремя.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
сокровенные
дни,
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
район
научил
меня
золотым
правилам.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сделал
меня,
именно
это
сделало
меня,
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломать
меня,
ничто
не
сможет
сломать
меня.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
сокровенные
дни,
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
район
научил
меня
золотым
правилам.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сделал
меня,
именно
это
сделало
меня,
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломать
меня,
ничто
не
сможет
сломать
меня.
Ohh,
I'm
that
history,
I'm
that
block
О,
я
— это
история,
я
— этот
квартал,
I'm
that
lifestyle,
I'm
that
spot
Я
— этот
образ
жизни,
я
— это
место,
I'm
that
kid
by
the
number
spot
Я
— тот
парень
с
той
точки,
That's
my
past
that
made
me
hot
Это
моё
прошлое,
которое
сделало
меня
крутым.
Here's
my
life
long
anthem
Вот
мой
гимн
на
всю
жизнь,
Can't
forget
about
you
Не
могу
забыть
о
тебе,
Can't
forget
about
Не
могу
забыть
о,
Can't
forget
about
you
Не
могу
забыть
о
тебе.
Can't
forget
about
the
old
school,
Bam,
Cas,
Melle
Mel,
Flash
Не
могу
забыть
старую
школу,
Bam,
Cas,
Melle
Mel,
Flash,
Rock
Steady
spinnin'
on
they
back
Rock
Steady
крутятся
на
спине,
Can't
forget
when
the
first
rap
Grammy
went
to
Jazzy,
Fresh
Prince
Не
могу
забыть,
когда
первая
рэп-Грэмми
досталась
Jazzy
Jeff
& The
Fresh
Prince,
Fat
Boys
broke
up,
rap
hasn't
been
the
same
since
Fat
Boys
распались,
рэп
уже
не
тот
с
тех
пор.
So
irregular,
how
it
messed
you
up
Так
необычно,
как
это
тебя
испортило,
When
Mr.
T
became
a
wrestler
Когда
Мистер
Ти
стал
рестлером.
Can't
forget
about
Jordan's
retirement
Не
могу
забыть
уход
Джордана
на
пенсию,
The
shot
Robert
Horry
hit
to
win
the
game
in
the
finals,
kid
Бросок
Роберта
Орри,
которым
он
выиграл
финал,
малыш.
Some
things
are
forever,
some
things
are
not
Некоторые
вещи
вечны,
некоторые
— нет,
It's
the
things
we
remember
that
gave
the
world
shock
Именно
то,
что
мы
помним,
шокировало
мир.
They
stay
in
a
place
in
your
mind
so
snug
Они
так
уютно
устроились
в
твоём
разуме,
Like
who
the
person
was
with
whom
you
first
made
love
Как
тот
человек,
с
которым
ты
впервые
занимался
любовью.
When
was
the
last
time
you
heard
a
real
anthem?
Когда
ты
в
последний
раз
слышал
настоящий
гимн?
Nas,
the
millionaire,
the
mansion
Nas,
миллионер,
особняк.
When
was
the
last
time
you
heard
your
boy
Nas
rhyme
Когда
ты
в
последний
раз
слышал
рифмы
своего
парня
Nas?
Never
on
schedule,
but
always
on
time
Никогда
не
по
расписанию,
но
всегда
вовремя.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
сокровенные
дни,
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
район
научил
меня
золотым
правилам.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сделал
меня,
именно
это
сделало
меня,
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломать
меня,
ничто
не
сможет
сломать
меня.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
сокровенные
дни,
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
район
научил
меня
золотым
правилам.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сделал
меня,
именно
это
сделало
меня,
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломать
меня,
ничто
не
сможет
сломать
меня.
Ohh,
I'm
that
history,
I'm
that
block
О,
я
— это
история,
я
— этот
квартал,
I'm
that
lifestyle,
I'm
that
spot
Я
— этот
образ
жизни,
я
— это
место,
I'm
that
kid
by
the
number
spot
Я
— тот
парень
с
той
точки,
That's
my
past
that
made
me
hot
Это
моё
прошлое,
которое
сделало
меня
крутым.
Here's
my
life
long
anthem
Вот
мой
гимн
на
всю
жизнь,
Can't
forget
about
you
Не
могу
забыть
о
тебе,
Forget
about
you
Забыть
о
тебе,
Forget
about
you
Забыть
о
тебе.
Unforgettable,
unsubmittable
Незабываемый,
непокорный,
I
go
by
N
now,
just
one
syllable
Меня
теперь
зовут
N,
всего
один
слог.
It's
the
end
'cause
the
game's
tired,
it's
the
same
vibe
Это
конец,
потому
что
игра
устала,
всё
та
же
атмосфера,
Good
times
had
right
after
James
died
Хорошие
времена
настали
сразу
после
смерти
Джеймса.
That's
why
the
gangsta
rhymers
ain't
inspired
Вот
почему
гангста-рифмоплеты
не
вдохновлены,
Heinous
crimes
help
record
sales
more
than
creative
lines
Чудовищные
преступления
помогают
продажам
пластинок
больше,
чем
креативные
строчки.
And
I
don't
wanna
keep
bringing
up
the
greater
times
И
я
не
хочу
продолжать
вспоминать
лучшие
времена,
But
I'm
a
dreamer
nostalgic
with
the
state
of
mind
Но
я
мечтатель,
ностальгирующий
по
тому
состоянию
души.
The
past,
the
past
enough
of
it,
aight
then
Прошлое,
прошлого
достаточно,
ладно
уж,
But
nothing
gives
me
chills
like
Douglas
and
Tyson
Но
ничто
не
вызывает
у
меня
такого
трепета,
как
Дуглас
и
Тайсон,
Or
Mike
when
his
talk
was
live
Или
Майк,
когда
его
речь
была
вживую,
Or
when
he
first
did
the
moon
walk
on
Motown
25
Или
когда
он
впервые
сделал
лунную
походку
на
Motown
25.
When
was
the
last
time
you
heard
a
real
anthem?
Когда
ты
в
последний
раз
слышал
настоящий
гимн?
Nas,
the
millionaire,
the
mansion
Nas,
миллионер,
особняк.
When
was
the
last
time
you
heard
your
boy
Nas
rhyme
Когда
ты
в
последний
раз
слышал
рифмы
своего
парня
Nas?
Never
on
schedule,
but
always
on
time
Никогда
не
по
расписанию,
но
всегда
вовремя.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
сокровенные
дни,
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
район
научил
меня
золотым
правилам.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сделал
меня,
именно
это
сделало
меня,
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломать
меня,
ничто
не
сможет
сломать
меня.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
сокровенные
дни,
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
район
научил
меня
золотым
правилам.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сделал
меня,
именно
это
сделало
меня,
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломать
меня,
ничто
не
сможет
сломать
меня.
That's
why,
darling,
it's
incredible
Вот
почему,
дорогая,
это
невероятно,
That
someone
so
unforgettable
Что
кто-то
такой
незабываемый,
Thinks
that
I
am
unforgettable
too
Думает,
что
я
тоже
незабываемый.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: IRVING GORDON, NASIR JONES, CHRISETTE MICHELE PAYNE, CHRISETTE PAYNE, WILL ADAMS, WILLIAM ADAMS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.