Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kickdown
im
Nissan
durch
DD
Kickdown
in
the
Nissan
through
DD
Ich
bin
nicht
mehr
nüchtern,
ist
okay
I'm
not
sober
anymore,
it's
okay
Zwar
viel
Stress,
doch
ich
komm
schon
klar
Lots
of
stress,
but
I'll
manage
Drück
meine
Ex
weg,
nicht
noch
mal
Push
my
ex
away,
not
again
Und
gebe
weiter
Gas,
blick
nach
vorn
And
keep
on
pushing
the
gas,
look
ahead
Und
folg
den
Melodien
in
mein
Ohr
And
follow
the
melodies
in
my
ear
Du
machst
eine
Story,
ich
weiß
nicht
mal
wie
du
heißt
You're
making
a
story,
I
don't
even
know
your
name
Auf
dem
Tisch
hier
liegen
Tauis
und
wir
kippen
Jim
mit
Eis
Taus
are
lying
on
the
table
and
we're
sipping
Jim
with
ice
Koka-Packs
in
meiner
Jeans,
frag
nicht,
wieso
Coke
packs
in
my
jeans,
don't
ask
why
Manchmal
wird's
zu
viel,
doch
ich
klär
das
schon
Sometimes
it
gets
too
much,
but
I'll
handle
it
Cops
zu
stressen,
ist
mein
Hobby
und
sie
suchen
ein'n
Beweis
Stressing
cops
is
my
hobby
and
they're
looking
for
proof
Und
wir
chill'n
in
der
Lobby,
schlechte
Zeiten
zieh'n
vorbei
And
we're
chilling
in
the
lobby,
bad
times
pass
by
Das
Leben
ist
ein
Game,
wir
geh'n
all-in
im
Casino
Life
is
a
game,
we
go
all-in
at
the
casino
Casino,
Casino
Casino,
Casino
Cops
zu
stressen,
ist
mein
Hobby
Stressing
cops
is
my
hobby
Erzähl
mir
keine
Story
Don't
tell
me
a
story
Du
bist
G,
so
wie
John
Gotti
You're
a
G,
like
John
Gotti
Deine
Rapper
nehm
ich
Volley
I
take
your
rappers
volley
Mische
Cali-Weed
mit
Davidoff,
am
Gürtel
ist
die
Makarow
Mixing
Cali
weed
with
Davidoff,
Makarov
on
my
belt
Rate
mal,
wer
wieder
mit
Pistolen
auf
die
Party
kommt
Guess
who's
coming
to
the
party
with
pistols
again
Koks
in
der
Replay,
fick
dein'n
Releaseday
Coke
in
the
Replay,
fuck
your
release
day
Ich
hab
kein
Bargeld,
ticke
Koka
über
V-Pay
I
don't
have
cash,
I
tick
coke
via
V-Pay
Alles
wird
langsamer,
sobald
der
Blunt
ballert
Everything
slows
down
as
soon
as
the
blunt
hits
Und
ich
spul
zurück
wieder
an
den
Anfang,
ja
And
I
rewind
back
to
the
beginning,
yeah
Zwar
viel
Stress,
doch
ich
komm
schon
klar
Lots
of
stress,
but
I'll
manage
Drück
meine
Ex
weg,
nicht
noch
mal
Push
my
ex
away,
not
again
Und
gebe
weiter
Gas,
blick
nach
vorn
And
keep
on
pushing
the
gas,
look
ahead
Und
folg
den
Melodien
in
mein
Ohr
And
follow
the
melodies
in
my
ear
Du
machst
eine
Story,
ich
weiß
nicht
mal
wie
du
heißt
You're
making
a
story,
I
don't
even
know
your
name
Auf
dem
Tisch
hier
liegen
Tauis
und
wir
kippen
Jim
mit
Eis
Taus
are
lying
on
the
table
and
we're
sipping
Jim
with
ice
Koka-Packs
in
meiner
Jeans,
frag
nicht,
wieso
Coke
packs
in
my
jeans,
don't
ask
why
Manchmal
wird's
zu
viel,
doch
ich
klär
das
schon
Sometimes
it
gets
too
much,
but
I'll
handle
it
Cops
zu
stressen,
ist
mein
Hobby
und
sie
suchen
ein'n
Beweis
Stressing
cops
is
my
hobby
and
they're
looking
for
proof
Und
wir
chill'n
in
der
Lobby,
schlechte
Zeiten
zieh'n
vorbei
And
we're
chilling
in
the
lobby,
bad
times
pass
by
Das
Leben
ist
ein
Game,
wir
geh'n
all-in
im
Casino
Life
is
a
game,
we
go
all-in
at
the
casino
Casino,
Casino
Casino,
Casino
Wer
wird
am
Ende
von
uns
beiden
steh'n?
Ja
Who
will
be
standing
at
the
end
of
us
both?
Yeah
Hauptsache
meine
Nikes
sind
bequem,
ja
The
main
thing
is
my
Nikes
are
comfortable,
yeah
Denkst
du,
du
bist
Ghetto
in
deinem
Messi-Trikot
You
think
you're
ghetto
in
your
Messi
jersey
Ich
würd
dich
ficken,
hätt
ich
dich
nicht
überseh'n,
ja
I
would
fuck
you
if
I
hadn't
overlooked
you,
yeah
Keine
Angst,
ich
kümmer
mich
um
dich
später
Don't
worry,
I'll
take
care
of
you
later
Machst
auf
Boss
und
drehst
Videos
in
Favelas
You
act
like
a
boss
and
shoot
videos
in
favelas
Doch
wir
beide
wissen,
deine
Knie
zittern
But
we
both
know
your
knees
are
shaking
Du
bist
fake
vor
dem
Blitzlichtgewitter
You're
fake
before
the
flash
of
lightning
Du
machst
eine
Story,
ich
weiß
nicht
mal
wie
du
heißt
You're
making
a
story,
I
don't
even
know
your
name
Auf
dem
Tisch
hier
liegen
Tauis
und
wir
kippen
Jim
mit
Eis
Taus
are
lying
on
the
table
and
we're
sipping
Jim
with
ice
Koka-Packs
in
meiner
Jeans,
frag
nicht,
wieso
Coke
packs
in
my
jeans,
don't
ask
why
Manchmal
wird's
zu
viel,
doch
ich
klär
das
schon
Sometimes
it
gets
too
much,
but
I'll
handle
it
Cops
zu
stressen,
ist
mein
Hobby
und
sie
suchen
ein'n
Beweis
Stressing
cops
is
my
hobby
and
they're
looking
for
proof
Und
wir
chill'n
in
der
Lobby,
schlechte
Zeiten
zieh'n
vorbei
And
we're
chilling
in
the
lobby,
bad
times
pass
by
Das
Leben
ist
ein
Game,
wir
geh'n
all-in
im
Casino
Life
is
a
game,
we
go
all-in
at
the
casino
Casino,
Casino
Casino,
Casino
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ali Rihilati, Florian Hillger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.