N.a.s.H - Mas Alla de las Estrellas (Villancico) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mas Alla de las Estrellas (Villancico) - NASHÜbersetzung ins Russische




Mas Alla de las Estrellas (Villancico)
За пределами звёзд (Рождественская песня)
Cae la noche con su luz,
Падает ночь со своим светом,
El frío invierno regresó,
Холодная зима вернулась,
Vistiendo las calles sin color.
Одевая улицы без цвета.
Son momentos de volver,
Это время вернуться,
La vista atrás y recordar,
Оглянуться назад и вспомнить,
Nuestra niñez.
Наше детство.
Ahora sientes que el alma echa a volar,
Теперь ты чувствуешь, как душа взлетает,
Con la gente que quieres estarás,
С людьми, которых ты любишь, ты будешь,
Una vez más...
Ещё раз...
En Navidad.
На Рождество.
Más allá de todas las estrellas,
За пределами всех звёзд,
Tu esperanza vive en una de ellas,
Твоя надежда живёт в одной из них,
Déjala brillar, hoy puedes creer,
Позволь ей сиять, сегодня ты можешь верить,
En un mundo de amor y paz.
В мир любви и мира.
Más allá de todas las estrellas,
За пределами всех звёзд,
La ilusión que sientes nace en ellas,
Мечта, которую ты чувствуешь, рождается в них,
Es tiempo de amar, allí dónde estés,
Время любить, где бы ты ни был,
Siente la magia que vive en ti...
Почувствуй волшебство, живущее в тебе...
Es Navidad.
Это Рождество.
Una unión en cada hogar,
Союз в каждом доме,
Mil historias que contar,
Тысячи историй, которые можно рассказать,
Es una noche especial.
Это особенная ночь.
Caras de felicidad,
Лица, полные счастья,
Pero se recuerda a quién no está...
Но вспоминают тех, кого нет рядом...
En Navidad.
На Рождество.
Ahora sientes que el alma echa a volar,
Теперь ты чувствуешь, как душа взлетает,
Son nuevas ilusiones que vendrán,
Это новые мечты, которые придут,
Una vez más...
Ещё раз...
En Navidad.
На Рождество.
Más allá de todas las estrellas,
За пределами всех звёзд,
Tu esperanza vive en una de ellas,
Твоя надежда живёт в одной из них,
Déjala brillar, hoy puedes creer,
Позволь ей сиять, сегодня ты можешь верить,
En un mundo de amor y paz.
В мир любви и мира.
Más allá de todas las estrellas,
За пределами всех звёзд,
La ilusión que sientes nace en ellas,
Мечта, которую ты чувствуешь, рождается в них,
Es tiempo de amar, allí dónde estés,
Время любить, где бы ты ни был,
Siente la magia que vive en ti...
Почувствуй волшебство, живущее в тебе...
Es Navidad.
Это Рождество.
No es leyenda es realidad,
Это не легенда, это реальность,
No hay distancia ni la habrá,
Нет расстояния и не будет,
Estés dónde estés, regresarás,
Где бы ты ни был, ты вернёшься,
Volverás a ese lugar,
Ты вернёшься в то место,
Donde apredisté a soñar,
Где ты научился мечтать,
Una vez más... en Navidad.
Ещё раз... на Рождество.
Más allá de todas las estrellas,
За пределами всех звёзд,
Tu esperanza vive en una de ellas,
Твоя надежда живёт в одной из них,
Déjala brillar, hoy puedes creer,
Позволь ей сиять, сегодня ты можешь верить,
En un mundo de amor y paz.
В мир любви и мира.
Más allá de todas las estrellas,
За пределами всех звёзд,
La ilusión que sientes nace en ellas,
Мечта, которую ты чувствуешь, рождается в них,
Es tiempo de amar, allí dónde estés,
Время любить, где бы ты ни был,
Siente la magia que vive en ti...
Почувствуй волшебство, живущее в тебе...
Es Navidad.
Это Рождество.





Autoren: Francisco Javier Alvarez Colinet, Michael Maria Hennet Sotomayor, Antonio Martos Ortiz, Esteban Pinero Camacho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.