Que Sabes del Amor
What Do You Know About Love
Mujer
fatal,
ven
hacia
mí,
Fatal
woman,
come
to
me,
Te
enseñaré
que
puedes
sonreír.
I'll
show
you
that
you
can
smile.
Te
fue
tan
mal,
You
were
in
so
much
pain,
Y
la
verdad
es
que
no
soy
And
the
truth
is,
I'm
not
the
one
Quien
te
dejó
morir.
Who
let
you
die.
Piensas
que
soy
de
piedra.
You
think
I'm
made
of
stone.
Tan
sólo
una
noche
más
Just
one
more
night,
Sueño
con
tus
besos
de
terciopelo,
I
dream
of
your
velvet
kisses,
Y
doy
la
marcha
atrás.
And
I
go
back
to
being
the
one
who
is
hurt.
Dime
lo
que
sabes
del
amor,
Tell
me
what
you
know
about
love,
Dime
quién
te
ha
roto
el
corazón.
Tell
me
who
broke
your
heart.
No
eres
presa
fácil
de
atar.
You're
not
an
easy
catch
to
tie
down.
Yo
quiero
la
luna
y
el
sol,
I
want
the
moon
and
the
sun,
Tú
sólo
jugar
con
mi
corazón.
You
just
want
to
play
with
my
heart.
Basta
ya
de
tanto
llorar,
¡llorar
por
tí!
Enough
of
crying
so
much,
crying
for
you!
Mujer
fatal,
estoy
por
tí,
Fatal
woman,
I'm
here
for
you,
Lo
sabes
bien,
me
quieres
mal
herir.
You
know
very
well
that
you
want
to
hurt
me
badly.
Caí
una
vez
y
otra
vez,
I
fell
once
and
then
again,
Pero
al
final
no
hay
nada
que
perder.
But
in
the
end,
there's
nothing
to
lose.
Pienso
que
no
hay
remedio
I
think
there's
no
cure
Al
veneno
que
me
das.
For
the
poison
that
you
give
me.
¿Para
qué
luchar?
What's
the
point
of
fighting?
¿Para
qué
sufrir
What's
the
point
of
suffering
Si
puedes
conquistar?
If
you
can
conquer
me?
Dime
lo
que
sabes
del
amor,
Tell
me
what
you
know
about
love,
Dime
quién
te
ha
roto
el
corazón.
Tell
me
who
broke
your
heart.
No
eres
presa
fácil
de
atar.
You're
not
an
easy
catch
to
tie
down.
Yo
quiero
la
luna
y
el
sol,
I
want
the
moon
and
the
sun,
Tú
sólo
jugar
con
mi
corazón.
You
just
want
to
play
with
my
heart.
Basta
ya
de
tanto
llorar,
¡llorar
por
tí!
Enough
of
crying
so
much,
crying
for
you!
Dame
una
razón
Give
me
a
reason
Para
seguir
aquí,
To
stay
here.
Pierdo
la
ilusión
I
lose
my
hope
Si
te
ríes
más
de
mí.
If
you
laugh
at
me
more.
Dime
lo
que
sabes
del
amor,
Tell
me
what
you
know
about
love,
Dime
quién
te
ha
roto
el
corazón.
Tell
me
who
broke
your
heart.
No
eres
presa
fácil
de
atar.
You're
not
an
easy
catch
to
tie
down.
Yo
quiero
la
luna
y
el
sol,
I
want
the
moon
and
the
sun,
Tú
sólo
jugar
con
mi
corazón.
You
just
want
to
play
with
my
heart.
Basta
ya
de
tanto
llorar,
¡llorar
por
tí!
Enough
of
crying
so
much,
crying
for
you!
Роковая
женщина,
подойди
ко
мне,
Fatal
woman,
come
to
me,
Я
покажу
тебе,
что
ты
можешь
улыбаться.
I'll
show
you
that
you
can
smile.
Тебе
было
так
плохо,
You
were
in
so
much
pain,
И
на
самом
деле,
я
не
тот,
And
the
truth
is,
I'm
not
the
one
Кто
позволит
тебе
умереть.
Who
let
you
die.
Ты
думаешь,
что
я
из
камня.
You
think
I'm
made
of
stone.
Снова
так
одинок
ночью,
Again
so
lonely
at
night,
Снятся
твои
бархатные
поцелуи,
Dreaming
about
your
velvet
kisses,
И
я
даю
задний
ход.
And
I
go
back
to
being
the
one
who
is
hurt.
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
любви,
Tell
me
what
you
know
about
love,
Скажи
мне,
кто
разбил
твое
сердце.
Tell
me
who
broke
your
heart.
Ты
не
легкая
добыча,
чтобы
привязать
тебе
к
себе.
You're
not
an
easy
catch
to
tie
down.
Я
хочу
луну
и
солнце,
I
want
the
moon
and
the
sun,
А
ты
– только
лишь
играть
с
моим
сердцем.
You
just
want
to
play
with
my
heart.
Хватит
уже
столько
плакать,
плакать
из-за
тебя!
Enough
of
crying
so
much,
crying
for
you!
Роковая
женщина,
я
здесь
ради
тебя,
Fatal
woman,
I'm
here
for
you,
Ты
прекрасно
знаешь,
что
хочешь
меня
больно
ранить.
You
know
very
well
that
you
want
to
hurt
me
badly.
Я
однажды
попал
в
твою
ловушку,
а
потом
снова,
I
fell
once
and
then
again,
Но,
в
конце
концов,
нет
ничего,
что
можно
потерять.
But
in
the
end,
there's
nothing
to
lose.
Я
думаю,
что
у
меня
нет
лекарства
I
think
there's
no
cure
От
яда,
который
ты
мне
даешь.
For
the
poison
that
you
give
me.
Для
чего
бороться?
What's
the
point
of
fighting?
Для
чего
страдать,
What's
the
point
of
suffering,
Если
ты
можешь
покорить
меня?
If
you
can
conquer
me?
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
любви,
Tell
me
what
you
know
about
love,
Скажи
мне,
кто
разбил
твое
сердце.
Tell
me
who
broke
your
heart.
Ты
не
легкая
добыча,
чтобы
привязать
тебе
к
себе.
You're
not
an
easy
catch
to
tie
down.
Я
хочу
луну
и
солнце,
I
want
the
moon
and
the
sun,
А
ты
– только
лишь
играть
с
моим
сердцем.
You
just
want
to
play
with
my
heart.
Хватит
уже
столько
плакать,
плакать
из-за
тебя!
Enough
of
crying
so
much,
crying
for
you!
Назови
мне
причину,
Give
me
a
reason,
Чтобы
остаться
здесь.
To
stay
here.
Я
теряю
иллюзию,
I
lose
my
hope,
Если
ты
смеешься
надо
мной.
If
you
laugh
at
me
more.
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
любви,
Tell
me
what
you
know
about
love,
Скажи
мне,
кто
разбил
твое
сердце.
Tell
me
who
broke
your
heart.
Ты
не
легкая
добыча,
чтобы
привязать
тебе
к
себе.
You're
not
an
easy
catch
to
tie
down.
Я
хочу
луну
и
солнце,
I
want
the
moon
and
the
sun,
А
ты
– только
лишь
играть
с
моим
сердцем.
You
just
want
to
play
with
my
heart.
Хватит
уже
столько
плакать,
плакать
из-за
тебя!
Enough
of
crying
so
much,
crying
for
you!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Parreno Gausi, Pablo Torres Sangabino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.