Naskas - Aşçı - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Aşçı - NaskasÜbersetzung ins Englische




Aşçı
Chef
(R-r-r Rex cookin' up art!)
(R-r-r Rex cookin' up art!)
Pişiriyom aşçı sevgilinden daha iyi
I cook better than your girlfriend
Şişiriyom cepleri galiba dahiyim
I'm stuffing my pockets, I guess I'm a genius
Taktım koluma sürtüğümü like a Barbie
I put my girl on my arm, like a Barbie
Çetem sağlam her zaman oyuna dahil
My crew is solid, always in the game
Geliriz ansızın ama korkma daha değil
We come out of nowhere, but don't worry, not yet
Dostlar kana doymaz valla hepsi vampir
My friends are never full of blood, they're all vampires
Günahtan ibaretim olamam vaftiz
I'm made of sin, I can't be baptized
Saati bile yokken yüz bin eder saati
Even without a watch, my time is worth a hundred thousand
N'oldu fotoğrafın gitti? Ortalarda yoksun
What happened, the photo is gone? You're nowhere around
N'olduğunu söyliyim bence sen birazcık korktun
I'll tell you what happened, I think you're a little scared
Pişirdim beklemeden dibine çöktü tortu
I cooked without waiting, the sediment settled to the bottom
Ateşledim ardından mutfak çok güzel koktu
I set it on fire, then the kitchen smelled great
Yetiştirdim hepsini, kulağı geçti boynuz
I raised them all, their ears grew horns
(Mmm!) Leziz oldu valla harikaymış dope shit
(Mmm!) It turned out delicious, it's amazing, dope shit
Zaten sadık değildim çoktan takmıştım boynuz
I wasn't faithful anyway, I already had horns on
Delirdin dimi? Şimdi yap ortalıkta moshpit
You're crazy, right? Now make a mosh pit
Real trap real trap boy
Real trap real trap boy
"Win Win Win" hep Noise gibi kazandık, düşmek yok
“Win Win Win” we always win like Noise, no falling
Çok eskisiniz retro film
You guys are so old, retro film
Kafanıza bi' beton gibi çarpçak ekip alttan gelip
We'll hit your head like a concrete block, come up from the bottom and
Mahşer yerine döncek
Turn into a doomsday
Bak terledin şimdiden
Look, you're already sweating
Tabi hayransın gizliden
Of course you're secretly a fan
Gerçek trap hep VD'den
Real trap always comes from VD
Freshim valla Vivident gibi
I'm fresh, like Vivident
Ekip çıkcak en dipten
The crew is coming out from the bottom
Tekrarı yok izleyemezsin DVD'den
There's no replay, you can't watch it on DVD
Girdiğin tripten çık bunlar çok pislik işler
Get out of the trip you're in, these are dirty things
Aşçının pişirdiğini beğenmezsen yarramı ye
If you don't like what the chef cooked, eat my dick
Kulağımda çalıyo Todorov'dan "Mamma Mia!"
Todorov's "Mamma Mia!" is playing in my ears
Hatun zıpladı üstüme dedi "hadi bi' daha"
The girl jumped on me and said, "Come on, one more time"
Dedim ona senle işim bitti yapmam bir daha
I told her, "I'm done with you, I won't do it again"
Pişiriyom aşçı sevgilinden daha iyi
I cook better than your girlfriend
Şişiriyom cepleri galiba dahiyim
I'm stuffing my pockets, I guess I'm a genius
Taktım koluma sürtüğümü like a Barbie
I put my girl on my arm, like a Barbie
Çetem sağlam her zaman oyuna dahil
My crew is solid, always in the game
Geliriz ansızın ama korkma daha değil
We come out of nowhere, but don't worry, not yet
Dostlar kana doymaz valla hepsi vampir
My friends are never full of blood, they're all vampires
Günahtan ibaretim olamam vaftiz
I'm made of sin, I can't be baptized
Saati bile yokken yüz bin eder saati
Even without a watch, my time is worth a hundred thousand






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.