Nastia - Prolog - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Prolog - NastiaÜbersetzung ins Deutsche




Prolog
Prolog
Mata tertutup
Augen geschlossen
Dan jiwa lesu
Und die Seele müde
Saat kau genggam tanganku hancur hatimu
Als du meine Hand hieltest, zerbrach dein Herz
Maafkan aku terbuang cintamu
Vergib mir, dass ich deine Liebe wegwarf
Saat kau yakinnya rasa
Als du dir deiner Gefühle sicher warst
Kabur bayangku
Verschwamm mein Schatten
Hakikat yang benar tenggelam
Die wahre Essenz versinkt
Buta indah pendiding jalan
Blinde Schönheit, die Wand auf dem Weg
Meski kau hadiahkan kau pedih
Obwohl ich dir Schmerz bereitete
Namun engkau teguh menunggu
Doch du wartest standhaft
Lamunanmu menjadi nyata
Deine Träume wurden wahr
Kau bangkit semula
Du erhobst dich von Neuem
Uhuhuuuuuu... seakan t'lah sempurna
Uhuhuuuuuu... als wäre es vollkommen
Uhuhuuuuuu... hakikatnya ku cinta
Uhuhuuuuuu... in Wahrheit liebe ich dich
Maafkan aku terbuang cintamu
Vergib mir, dass ich deine Liebe wegwarf
Saat kau yakinnya rasa
Als du dir deiner Gefühle sicher warst
Kabur bayangku
Verschwamm mein Schatten
Hakikat yang benar tenggelam
Die wahre Essenz versinkt
Buta indah pendiding jalan
Blinde Schönheit, die Wand auf dem Weg
Meski kau hadiahkan kau pedih
Obwohl ich dir Schmerz bereitete
Namun engkau teguh menunggu
Doch du wartest standhaft
Lamunanmu menjadi nyata
Deine Träume wurden wahr
Kau bangkit semula
Du erhobst dich von Neuem
Uhuhuuuuuu... seakan telah sempurna
Uhuhuuuuuu... als wäre es vollkommen
Uhuhuuuuuu... hakikatnya ku cinta
Uhuhuuuuuu... in Wahrheit liebe ich dich
Uhuhuuuuuu... bungakan yang terindah
Uhuhuuuuuu... lass das Schönste erblühen
Uhuhuuuuuu... takkan pernah berubah
Uhuhuuuuuu... es wird sich niemals ändern





Autoren: Rudy Nastia, Leo Azman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.