Nastia - Prolog - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Prolog - NastiaÜbersetzung ins Russische




Prolog
Пролог
Mata tertutup
Глаза закрыты,
Dan jiwa lesu
И душа утомлена.
Saat kau genggam tanganku hancur hatimu
Ты сжимаешь мою руку, а твоё сердце разбито.
Maafkan aku terbuang cintamu
Прости меня, твоя любовь отвергнута.
Saat kau yakinnya rasa
Ты был так уверен в своих чувствах,
Kabur bayangku
Но мой образ растворился.
Hakikat yang benar tenggelam
Истина скрылась во мраке,
Buta indah pendiding jalan
Красота лжи ослепила тебе путь.
Meski kau hadiahkan kau pedih
Хоть ты и дарил мне боль,
Namun engkau teguh menunggu
Ты продолжал ждать.
Lamunanmu menjadi nyata
Твои мечты стали реальностью,
Kau bangkit semula
Ты поднялся из пепла.
Uhuhuuuuuu... seakan t'lah sempurna
Ууууууу... как будто всё идеально,
Uhuhuuuuuu... hakikatnya ku cinta
Ууууууу... по правде говоря, я люблю тебя.
Maafkan aku terbuang cintamu
Прости меня, твоя любовь отвергнута.
Saat kau yakinnya rasa
Ты был так уверен в своих чувствах,
Kabur bayangku
Но мой образ растворился.
Hakikat yang benar tenggelam
Истина скрылась во мраке,
Buta indah pendiding jalan
Красота лжи ослепила тебе путь.
Meski kau hadiahkan kau pedih
Хоть ты и дарил мне боль,
Namun engkau teguh menunggu
Ты продолжал ждать.
Lamunanmu menjadi nyata
Твои мечты стали реальностью,
Kau bangkit semula
Ты поднялся из пепла.
Uhuhuuuuuu... seakan telah sempurna
Ууууууу... как будто всё идеально,
Uhuhuuuuuu... hakikatnya ku cinta
Ууууууу... по правде говоря, я люблю тебя.
Uhuhuuuuuu... bungakan yang terindah
Ууууууу... самый прекрасный цветок,
Uhuhuuuuuu... takkan pernah berubah
Ууууууу... это никогда не изменится.





Autoren: Rudy Nastia, Leo Azman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.