Nat King Cole - (Get Your Kicks On) Route 66 - 1999 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




(Get Your Kicks On) Route 66 - 1999 Digital Remaster
(Получишь удовольствие на) Шоссе 66 - Цифровой ремастер 1999
If you ever plan to motor west,
Если соберешься, милая, на запад,
Travel my way, take the highway that is best.
Поезжай, как я, лучшей дорогой.
Get your kicks on route sixty-six.
Получишь удовольствие на шоссе шестьдесят шесть.
It winds from chicago to la,
Вьется оно от Чикаго до Лос-Анджелеса,
More than two thousand miles all the way.
Больше двух тысяч миль, весь путь.
Get your kicks on route sixty-six.
Получишь удовольствие на шоссе шестьдесят шесть.
Now you go through saint looey
Проедешь через Сент-Луис,
Joplin, missouri,
Джоплин, штат Миссури,
And oklahoma city is mighty pretty.
И Оклахома-Сити очень красивый.
You see amarillo,
Увидишь Амарилло,
Gallup, new mexico,
Гэллап, Нью-Мексико,
Flagstaff, arizona.
Флагстафф, Аризона.
Don't forget winona,
Не забудь про Винону,
Kingman, barstow, san bernandino.
Кингман, Барстоу, Сан-Бернардино.
Won't you get hip to this timely tip
Улови этот своевременный совет,
When you make that california trip
Когда отправишься в Калифорнию,
Get your kicks on route sixty-six.
Получишь удовольствие на шоссе шестьдесят шесть.
Won't you get hip to this timely tip:
Улови этот своевременный совет:
When you make that california trip
Когда отправишься в Калифорнию,
Get your kicks on route sixty-six.
Получишь удовольствие на шоссе шестьдесят шесть.
Get your kicks on route sixty-six.
Получишь удовольствие на шоссе шестьдесят шесть.
Get your kicks on route sixty-six.
Получишь удовольствие на шоссе шестьдесят шесть.





Autoren: Bob Troup


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.