Nat King Cole - Twilight On The Trail - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Twilight On The Trail - Nat King ColeÜbersetzung ins Russische




Twilight On The Trail
Сумерки на тропе
When it′s twilight on the trail
Когда сумерки на тропе спускаются,
And I jog along
И я бреду неспешно,
The world is like a dream
Мир словно сон,
And the ripple of the stream is my song
И журчанье ручья моя песня.
When it's twilight on the trail
Когда сумерки на тропе сгущаются,
And I rest once more
И я прилягу отдохнуть,
My ceiling is the sky
Небо мой потолок,
And the grass on which I lie is my floor
А трава, на которой лежу, мой пол.
Never ever have a nickel in my jeans
Никогда ни гроша в кармане у меня,
Never ever have a debt to pay
Никогда никому не должен,
Still I understand what real contentment means
Но я понимаю, что такое настоящее счастье,
Guess I was born that way
Наверное, я таким родился.
When it′s twilight on the trail
Когда сумерки на тропе лягут,
And my voice is still
И мой голос утихнет,
Please plant this heart of mine
Пожалуйста, похорони мое сердце,
Underneath the lonesome pine on the hill
Под одинокой сосной на холме.
(Underneath the lonesome pine on the hill)
(Под одинокой сосной на холме.)
When it's twilight on the trail
Когда сумерки на тропе...





Autoren: Sidney Mitchell, Louis Alter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.