Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Next In Line?
Кто следующий?
(Clyde
Otis,
Rose
Marie
McCoy)
(Клайд
Отис,
Роуз
Мари
Маккой)
You
used
me
for
a
stepping
stone
Ты
использовала
меня
как
ступеньку,
′Til
something
better
came
along.
Пока
не
подвернулось
что-то
получше.
Now
you've
moved
along
Теперь
ты
ушла
дальше
And
left
me
behind.
И
оставила
меня
позади.
I
wonder,
darling,
Мне
интересно,
дорогая,
Who′s
next
in
line?
Кто
следующий?
You
left
a
trail
of
broken
hearts
Ты
оставила
за
собой
след
из
разбитых
сердец,
Torn
into
a
million
parts.
Разорванных
на
миллион
частей.
How
many
more
Сколько
еще
сердец
Will
crumble
like
mine?
Раскрошатся,
как
мое?
I
wonder,
darling,
Мне
интересно,
дорогая,
Who's
next
in
line?
Кто
следующий?
Who
will
the
next
fool
be?
Кто
будет
следующим
дураком?
Who
will
you
kiss,
Кого
ты
будешь
целовать,
Like
you
kissed
me?
Как
целовала
меня?
Who
will
be
next
Кто
будет
следующим,
To
look
in
your
eyes,
Кто
посмотрит
в
твои
глаза
And
believe
all
your
beautiful
lies?
И
поверит
всей
твоей
прекрасной
лжи?
I
know,
my
love,
the
day
will
come
Я
знаю,
любовь
моя,
придет
день,
You'll
pay
for
all,
Ты
заплатишь
за
все,
All
the
wrong
you′ve
done.
За
все
зло,
что
ты
причинила.
You′ll
meet
someone
Ты
встретишь
кого-то,
Who
isn't
so
blind.
Кто
не
так
слеп.
My
darling,
your
heart
Дорогая,
твое
сердце
Is
next
in
line.
Следующее
на
очереди.
My
darling,
your
heart
Дорогая,
твое
сердце
Maybe
next
in
line.
Возможно,
следующее
на
очереди.
My
darling,
your
heart
Дорогая,
твое
сердце
Is
next
in
line.
Следующее
на
очереди.
(Repeat
to
fade)
(Повторять
до
затухания)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: C. Otis, V. Mccoy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.