Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey, Whiskey
Whiskey, Whiskey
She's
a
little
bit
of
the
sunshine
just
before
the
rain
Sie
ist
ein
bisschen
wie
der
Sonnenschein
kurz
vor
dem
Regen
A
little
like
this
quiet
night
before
the
cold
wind
came
Ein
bisschen
wie
diese
stille
Nacht,
bevor
der
kalte
Wind
aufkam
And
she's
a
little
bit
like
the
weather
I
never
know
when
she'll
change
Und
sie
ist
ein
bisschen
wie
das
Wetter,
ich
weiß
nie,
wann
sie
sich
ändert
And
she's
the
part
of
my
heart
and
a
whole
lot
of
my
pain
Und
sie
ist
Teil
meines
Herzens
und
ein
Gutteil
meines
Schmerzes
And
whiskey
whiskey
my
old
friend
I've
come
to
talk
with
you
again
Und
Whiskey,
Whiskey,
mein
alter
Freund,
ich
bin
wieder
hier,
um
mit
dir
zu
reden
Milk
of
mercy
plase
be
kind
drive
this
feeling
from
my
mind
Trank
der
Gnade,
sei
bitte
gütig,
vertreib
dies
Gefühl
aus
meinem
Sinn
Don't
you
know
somehow
her
smile
made
the
day
begin
Weißt
du,
irgendwie
ließ
ihr
Lächeln
den
Tag
beginnen
She'd
take
away
this
mask
of
grey
and
let
the
sun
shine
in
Sie
nahm
diese
graue
Maske
fort
und
ließ
die
Sonne
scheinen
Oh
but
now
I
find
that
I've
been
blinded
by
the
cold
and
wintery
wind
Oh,
doch
nun
merk'
ich,
ich
wurde
geblendet
vom
kalten
Winterwind
She
disguised
behind
her
eyes
oh
what
a
fool
I've
been
Sie
tarnt'
sich
hinter
ihren
Augen,
oh,
was
für
ein
Narr
ich
war
And
whiskey
whiskey
my
old
friend...
Und
Whiskey,
Whiskey,
mein
alter
Freund...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Ghent
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.