Natalia Bedoya - Mueren las Culpas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mueren las Culpas - Natalia BedoyaÜbersetzung ins Russische




Mueren las Culpas
Умирают Вины
Lo que siento hoy lo dejo para ti
То, что чувствую сегодня, оставляю для тебя,
Por la puerta de atrás entraré a tu jardín
Через заднюю дверь войду в твой сад.
Lo que diré hoy te gritará por fin
То, что скажу сегодня, наконец, крикнет тебе
Las balas de un amor que dispara hacia
Пулями любви, что стреляет в меня.
Y mueren las culpas, el encierro y el dolor
И умирают вины, заточение и боль,
Las cicatrices del alma
Шрамы души,
Que vestían de gris
Что одевали в серое
Mi corazón
Моё сердце,
Al tejer un futuro
Когда я ткала будущее,
Vacío de
Пустое без меня.
Y ahora entiendo
И теперь я понимаю,
Que soy nueva en el arte de amar
Что я новичок в искусстве любить,
Que todo lo que he vivido
Что всё, что я пережила,
No me enseñó a decidir
Не научило меня принимать решения.
Tanto y tanto miedo
Так много страха
Al fracaso y a la soledad
Перед неудачей и одиночеством
Empujaban mi vida
Толкали мою жизнь
A un permanente adiós
К постоянному прощанию.
(Instrumental)
(Инструментал)
Te piden perdón
Просят у тебя прощения
Mis ganas de vivir
Моё желание жить,
Un sueño de infantil
Детская мечта
Artista en su canción
Художника в своей песне.
Te ruego no pensar
Умоляю тебя не думать
En qué fue lo que falló.
О том, что пошло не так.
En tu nave espacial
В твоём космическом корабле
Habita mi ilusión.
Живёт моя иллюзия.
Las alas y el motor
Крылья и мотор
Del mundo de los dos
Нашего мира
Se dirigen hacia el sol
Направлены к солнцу,
Que quema la prisión
Которое сжигает тюрьму,
Donde mueren...
Где умирают...
Las culpas, el encierro y el dolor
Вины, заточение и боль,
Las cicatrices del alma
Шрамы души,
Que vestían de gris
Что одевали в серое
Mi corazón
Моё сердце,
Al tejer un futuro
Когда я ткала будущее,
Vacío de
Пустое без меня.
Y ahora entiendo
И теперь я понимаю,
Que soy nueva en el arte de amar
Что я новичок в искусстве любить,
Que todo lo que he vivido
Что всё, что я пережила,
No me enseñó a decidir
Не научило меня принимать решения.
Tanto y tanto miedo
Так много страха
Al fracaso y a la soledad
Перед неудачей и одиночеством
Empujaban mi vida
Толкали мою жизнь
A un permanente adiós
К постоянному прощанию.
Tengo que aprender a amar
Мне нужно научиться любить,
Despídeme al anochecer
Прощай на закате,
No te quiero lastimar
Не хочу ранить тебя
Con mi humana forma de ser (Bis)
Своей человеческой сущностью (Повтор)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.