Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mueren las Culpas
Умирают Вины
Lo
que
siento
hoy
lo
dejo
para
ti
То,
что
чувствую
сегодня,
оставляю
для
тебя,
Por
la
puerta
de
atrás
entraré
a
tu
jardín
Через
заднюю
дверь
войду
в
твой
сад.
Lo
que
diré
hoy
te
gritará
por
fin
То,
что
скажу
сегодня,
наконец,
крикнет
тебе
Las
balas
de
un
amor
que
dispara
hacia
mí
Пулями
любви,
что
стреляет
в
меня.
Y
mueren
las
culpas,
el
encierro
y
el
dolor
И
умирают
вины,
заточение
и
боль,
Las
cicatrices
del
alma
Шрамы
души,
Que
vestían
de
gris
Что
одевали
в
серое
Al
tejer
un
futuro
Когда
я
ткала
будущее,
Vacío
de
mí
Пустое
без
меня.
Y
ahora
entiendo
И
теперь
я
понимаю,
Que
soy
nueva
en
el
arte
de
amar
Что
я
новичок
в
искусстве
любить,
Que
todo
lo
que
he
vivido
Что
всё,
что
я
пережила,
No
me
enseñó
a
decidir
Не
научило
меня
принимать
решения.
Tanto
y
tanto
miedo
Так
много
страха
Al
fracaso
y
a
la
soledad
Перед
неудачей
и
одиночеством
Empujaban
mi
vida
Толкали
мою
жизнь
A
un
permanente
adiós
К
постоянному
прощанию.
(Instrumental)
(Инструментал)
Te
piden
perdón
Просят
у
тебя
прощения
Mis
ganas
de
vivir
Моё
желание
жить,
Un
sueño
de
infantil
Детская
мечта
Artista
en
su
canción
Художника
в
своей
песне.
Te
ruego
no
pensar
Умоляю
тебя
не
думать
En
qué
fue
lo
que
falló.
О
том,
что
пошло
не
так.
En
tu
nave
espacial
В
твоём
космическом
корабле
Habita
mi
ilusión.
Живёт
моя
иллюзия.
Las
alas
y
el
motor
Крылья
и
мотор
Del
mundo
de
los
dos
Нашего
мира
Se
dirigen
hacia
el
sol
Направлены
к
солнцу,
Que
quema
la
prisión
Которое
сжигает
тюрьму,
Donde
mueren...
Где
умирают...
Las
culpas,
el
encierro
y
el
dolor
Вины,
заточение
и
боль,
Las
cicatrices
del
alma
Шрамы
души,
Que
vestían
de
gris
Что
одевали
в
серое
Al
tejer
un
futuro
Когда
я
ткала
будущее,
Vacío
de
mí
Пустое
без
меня.
Y
ahora
entiendo
И
теперь
я
понимаю,
Que
soy
nueva
en
el
arte
de
amar
Что
я
новичок
в
искусстве
любить,
Que
todo
lo
que
he
vivido
Что
всё,
что
я
пережила,
No
me
enseñó
a
decidir
Не
научило
меня
принимать
решения.
Tanto
y
tanto
miedo
Так
много
страха
Al
fracaso
y
a
la
soledad
Перед
неудачей
и
одиночеством
Empujaban
mi
vida
Толкали
мою
жизнь
A
un
permanente
adiós
К
постоянному
прощанию.
Tengo
que
aprender
a
amar
Мне
нужно
научиться
любить,
Despídeme
al
anochecer
Прощай
на
закате,
No
te
quiero
lastimar
Не
хочу
ранить
тебя
Con
mi
humana
forma
de
ser
(Bis)
Своей
человеческой
сущностью
(Повтор)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.