Natalia Nykiel - Miejska Sprawa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Miejska Sprawa - Natalia NykielÜbersetzung ins Russische




Miejska Sprawa
Городское Дело
Widzę Cię rano, wciąż tak samo
Вижу тебя утром, все так же
Czerwone policzki dala wyliczają czas
Красные щеки отсчитывают время
Rozmowa wymieszana z chłodem
Разговор смешанный с холодом
Zawierucha zwiewa głosy z uczęszczanych tras
Метель сдувает голоса с людных дорог
Czuję Cię w parującym świetle
Чувствую тебя в парящем свете
Błękitne kokony imitacją żywią nas
Голубые коконы питают нас иллюзией
Im więcej chcę, tym bardziej wchodzę
Чем больше хочу, тем больше вхожу
I w ciasnych zakątkach szukam wszystkich swoich spraw
И в тесных уголках ищу все свои дела
Ktoś porwał mnie samą
Кто-то похитил меня
Ktoś wrzucił w głębinę rzek-
Кто-то бросил в глубину рек-
-I zamurował telefonujący głos
замуровал звонящий голос
Czy widzisz to samo?
Видишь ли ты то же самое?
Czy wpadłeś jak śliwka w sos?
Попал ли ты, как слива в компот?
Niewybaczalnie czuć, gdy komuś braknie tchu.
Непростительно чувствовать, когда кому-то не хватает воздуха
Nie chcę używać słowa miłość
Не хочу использовать слово любовь
Bo wpadnie w studnie, echem będzie dręczyć nas
Ведь упадет в колодец, эхом будет мучить нас
Pochopnie znamy się, mijamy
Поспешно узнаем друг друга, проходим мимо
Nie chcemy nic wiedzieć o kolorze naszych serc
Не хотим ничего знать о цвете наших сердец
Ktoś porwał mnie samą
Кто-то похитил меня
Ktoś wrzucił w głębinę rzek-
Кто-то бросил в глубину рек-
-I zamurował telefonujący głos
замуровал звонящий голос
Czy widzisz to samo?
Видишь ли ты то же самое?
Czy wpadłeś jak śliwka w sos?
Попал ли ты, как слива в компот?
Niewybaczalnie czuć, gdy komuś braknie tchu.
Непростительно чувствовать, когда кому-то не хватает воздуха





Autoren: Michal "fox" Krol


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.