Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kochamy Się Źle - Live
Любим плохо - Live
Kochamy
się
źle
czy
dobrze
Любим
мы
плохо
или
хорошо
Coraz
więcej
czytamy
o
tym
książek
Всё
больше
книг
об
этом
читаем
Kochamy
się
źle
czy
dobrze
Любим
мы
плохо
или
хорошо
Żeby
kochać
lepiej
chcemy
zmądrzeć
Чтобы
любить
лучше,
хотим
поумнеть
Patrzymy
wciąż
pod
słońce
Смотрим
упрямо
на
солнце
Twarzą
w
twarz
mijamy
się
w
gorączce
Лицом
к
лицу
встречаемся
в
лихорадке
Patrzymy
wciąż
pod
słońce
Смотрим
упрямо
на
солнце
Umyka
każdy
płon
za
horyzontu
ostrzem
Ускользает
каждый
день
за
остриём
горизонта
Kochamy
się
źle
czy
dobrze
Любим
мы
плохо
или
хорошо
Coraz
więcej
czytamy
o
tym
książek
Всё
больше
книг
об
этом
читаем
Kochamy
się
źle
czy
dobrze
Любим
мы
плохо
или
хорошо
Żeby
kochać
lepiej
chcemy
zmądrzeć
Чтобы
любить
лучше,
хотим
поумнеть
Gatunek
róż
bez
potrzeb
Розы
— вид
без
нужды
Z
dwóch
pierwiastków
chemicznie
stały
związek
Из
двух
элементов
химически
стойкий
союз
Gatunek
róż
bez
potrzeb
Розы
— вид
без
нужды
Jak
się
kochać
lepiej
pod
kołdrą
czy
na
kołdrze
Как
лучше
любить
— под
одеялом
или
на
нём
Kochamy
się
źle
czy
dobrze
Любим
мы
плохо
или
хорошо
Coraz
więcej
czytamy
o
tym
książek
Всё
больше
книг
об
этом
читаем
Kochamy
się
źle
czy
dobrze
Любим
мы
плохо
или
хорошо
Żeby
kochać
lepiej
chcemy
zmądrzeć
Чтобы
любить
лучше,
хотим
поумнеть
Granicą
ból
twym
kosztem
Границей
боль
твоей
ценой
Nie
mówisz
mi
gdzie
koniec
gdzie
początek
Не
говоришь
мне
где
конец,
где
начало
Granicą
ból
mym
kosztem
Границей
боль
моей
ценой
Dlaczego
powiedz
mi
te
gody
takie
gorzkie
Скажи,
почему
так
горьки
эти
объятья
I
choć
mijają
lata
И
хоть
проходят
года
Czekam
czekam
na
końcu
świata
Жду,
жду
конца
света
всегда
Ja
nie
zapomniałam
tam
gdzie
kręta
droga
Я
не
забыла
там,
где
дорога
вилась
Tuż
za
czubkiem
twego
nosa
Прямо
перед
твоим
носом
Ja
wciąż
próbuję
znaleźć
rytm
Всё
пытаюсь
найти
ритм
Kochamy
się
źle
czy
dobrze
Любим
мы
плохо
или
хорошо
Coraz
więcej
czytamy
o
tym
książek
Всё
больше
книг
об
этом
читаем
Kochamy
się
źle
czy
dobrze
Любим
мы
плохо
или
хорошо
Żeby
kochać
lepiej
chcemy
zmądrzeć
Чтобы
любить
лучше,
хотим
поумнеть
Źle
czy
dobrze
Плохо
или
хорошо
Coraz
więcej
czytamy
o
tym
książek
Всё
больше
книг
об
этом
читаем
Kochamy
się
źle
czy
dobrze
Любим
мы
плохо
или
хорошо
Czy
dobrze,
czy
dobrze
Хорошо
ли,
хорошо
ли
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Natalia Maria Przybysz, Patryk Adam Stawinski, Jakub Wojciech Staruszkiewicz, Mateusz Piotr Waskiewicz, Jurek Zagorski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.