Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wzeszła
noc
jak
sen
za
mgłą
Ночь
взошла,
как
сон
в
тумане,
Słowa
Twe
jak
oddech
Слова
Твои,
как
дыхание,
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Jak
puch,
jak
szept,
tak
lekki
dzień
Как
пух,
как
шепот,
день
так
легок,
Uśmiechu
kryć
nie
będę
Улыбку
я
не
стану
скрывать.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Gdy
wracać
chcę
do
tamtych
fal
Когда
хочу
вернуться
к
тем
волнам,
Dotykam
się,
cofając
czas
Коснуться,
повернув
назад
время,
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
Widzę
nas
tam,
widzę
nas
razem
Вижу
нас
там,
вижу
нас
вместе.
Zapominam
się,
gdy
znów
Я
забываюсь
вновь,
когда
(Widzę
nas
tam)
widzę
nas
razem
(Вижу
нас
там)
вижу
нас
вместе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jurek Zagórski, Kuba Staruszkiewicz, Mateusz Waskiewicz, Natalia Przybysz, Pat Stawiński
Album
TAM
Veröffentlichungsdatum
13-10-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.