Pa-para-ra-ra-pa-para
Pa-ra-ra-ra-pa-ra
Pa-para-ra-ra-pa-para
Pa-ra-ra-ra-pa-ra
Despierto
con
la
madrugada,
estrecho
fuerte
a
mi
almohada,
recuerdos
me
acosan,
no
puedo
dormir
una
lgrima
estallando
en
mi
sbana.
I
awake
at
dawn,
clutching
my
pillow,
memories
torment
me,
I
can't
sleep,
tears
fall
on
my
bed
sheets.
Pa-para-ra-ra-pa-para
Pa-ra-ra-ra-pa-ra
Pa-para-ra-ra-pa-para
Pa-ra-ra-ra-pa-ra
Me
doy
de
vueltas,
y
mi
cama
est
vaca,
me
doy
de
golpes
secos
contra
la
pared
el
cuarto
en
caos,
rota
su
fotografa
una
locura
invade
a
mi
ser
ooh!.
I
toss
and
turn,
my
bed
is
empty,
I
hit
my
fists
against
the
wall,
the
room
in
chaos,
photograph
torn,
madness
consumes
me.
Me
siento
so,
slo,
slo
me
siento
slo
y
sin
su
amor
me
siento
so,
slo,
slo
siento
morirme
sin
su
amor.
I
feel
so
alone,
empty,
empty,
I
feel
empty
and
without
your
love
I
feel
so
alone,
empty,
empty,
I
feel
like
dying
without
your
love.
Y
este
maldito
fro
que
no
me
deja
dormir
y
este
calor,
de
sus
recuerdos,
son
dolor
estoy
tan
abandonado,
como
un
espejo
frio,
frio
otra
lgrima
estallando
en
mi
sbana
ooh!
Me
siento
so,
slo,
slo
me
siento
slo
y
sin
su
amor
me
siento
so,
slo,
slo
siento
morirme
sin
su
amor.
And
this
damn
cold
that
keeps
me
awake,
and
this
heat,
from
your
memories,
it's
pain,
I'm
so
lost,
like
a
cold
mirror,
another
tear
falls
on
my
sheets.
I
feel
so
alone,
empty,
empty,
I
feel
empty
and
without
your
love
I
feel
so
alone,
empty,
empty,
I
feel
like
dying
without
your
love.
Me
siento
so,
slo,
slo
me
siento
slo
y
sin
su
amor
me
siento
so,
slo,
slo
siento
morirme
sin
su
amor.
I
feel
so
alone,
empty,
empty,
I
feel
empty
and
without
your
love
I
feel
so
alone,
empty,
empty,
I
feel
like
dying
without
your
love.
Slo...
slo,
soledad
Alone...
alone,
solitude
Slo...
slo,
soledad
Alone...
alone,
solitude
Slo...
slo,
soledad
Alone...
alone,
solitude
Slo...
slo,
soledad...
Alone...
alone,
solitude...
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.