Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But A Fool - Digitally Remastered 02
Ничего, кроме глупости - Цифровая ремастеризация 02
By
B.
Amesbury
Автор:
Б.
Эймсбери
So
what
do
you
think
Итак,
что
ты
думаешь?
Maybe
he'll
buy
you
a
drink
Может,
он
купит
тебе
выпить
And
run
his
fingers
through
your
hair
И
проведёт
пальцами
по
твоим
волосам,
Apologize
for
having
to
stare
Извинится
за
то,
что
пялился,
But
he's
never
seen
such
a
face
Но
он
никогда
не
видел
такого
лица,
What's
it
doing
in
such
a
place
Что
оно
делает
в
таком
месте?
Says
he
knows
a
little
spot
Говорит,
что
знает
местечко,
That
he
thinks
you'll
like
a
lot
Которое
тебе
очень
понравится.
So
he
takes
you
in
his
car
Он
сажает
тебя
в
свою
машину,
Background
repeats
(Hoo,
hoo,
hoo)
На
фоне
повторяется
(Ху,
ху,
ху)
Says
it
isn't
far
Говорит,
что
это
недалеко,
And
you
end
up
at
his
home
И
ты
оказываешься
у
него
дома.
Ah,
but
you
knew
that's
where
you
were
going
Ах,
но
ты
знала,
что
туда
и
направляешься.
And
he
turns
his
stereo
on
И
он
включает
свою
стереосистему,
Makes
you
feel
like
you
belong
Даёт
тебе
почувствовать
себя
как
дома.
And
you
end
up
in
his
bed
И
ты
оказываешься
в
его
постели.
You're
great
was
all
he
said
Ты
великолепна
- вот
и
всё,
что
он
сказал.
Oh,
you're
nothin'
but
a
fool
О,
ты
просто
глупая,
If
you
think
that
he
loves
you
Если
думаешь,
что
он
любит
тебя.
Oh,
you're
nothin'
but
a
fool
О,
ты
просто
глупая,
If
you
think
that
he
cares
Если
думаешь,
что
ты
ему
небезразлична.
You're
nothin'
but
a
fool
Ты
просто
глупая,
If
you
think
that
he
wants
you
Если
думаешь,
что
он
хочет
тебя.
Oh,
you're
nothin'
but
a
fool
О,
ты
просто
глупая,
If
you
think
he
cares
Если
думаешь,
что
ты
ему
небезразлична.
So
he
lights
a
cigarette
Итак,
он
закуривает
сигарету,
Background
repeats:
(hoo,
hoo,
hoo)
На
фоне
повторяется:
(ху,
ху,
ху)
Turns
on
the
tv
set
Включает
телевизор,
And
you
just
want
to
be
held
for
a
while
А
ты
просто
хочешь,
чтобы
тебя
немного
обняли.
He
don't
even
wanna
smile
Он
даже
не
хочет
улыбнуться.
So
you
try
to
tell
a
joke
Ты
пытаешься
рассказать
анекдот,
He
just
lights
another
smoke
А
он
просто
закуривает
ещё
одну
сигарету.
It's
getting
colder
in
that
bed
В
этой
постели
становится
всё
холоднее.
You're
great
was
all
he
said
Ты
великолепна
- вот
и
всё,
что
он
сказал.
Background
repeats
Oh,
you're
nothin'
but
a
fool
На
фоне
повторяется:
О,
ты
просто
глупая,
If
you
think
that
he
loves
you
Если
думаешь,
что
он
любит
тебя.
Ah,
you're
nothin'
but
great
big
fool
Ах,
ты
просто
большая
глупышка,
If
you
think
he
cares
Если
думаешь,
что
ты
ему
небезразлична.
You're
nothin'
but
a
fool,
yes
you
Ты
просто
глупая,
да,
ты,
If
you
think
that
he
wants
you
Если
думаешь,
что
он
хочет
тебя.
Oh,
you're
nothin'
but
a
fool
О,
ты
просто
глупая,
If
you
think
he
cares
Если
думаешь,
что
ты
ему
небезразлична.
Musical
Interlude
Музыкальная
интерлюдия
Just
a
silly
fool,
ha
Просто
глупышка,
ха.
Never
thought
it
would
happen
to
you
Никогда
не
думала,
что
это
случится
с
тобой.
Oh,
ho,
ho,
ho
О,
хо,
хо,
хо.
Background
repeats
(Hoo,
hoo,
hoo)
На
фоне
повторяется
(Ху,
ху,
ху)
Now
you'd
really
love
stay
Теперь
ты
бы
очень
хотела
остаться,
But
he
says
he's
got
a
busy
day
Но
он
говорит,
что
у
него
много
дел.
And
he'll
call
you
tomorrow
night
И
что
он
позвонит
тебе
завтра
вечером.
You
make
sure
he's
got
your
number
right
Ты
удостоверяешься,
что
он
правильно
записал
твой
номер.
He
gives
you
money
for
a
cab
ride
home
Он
даёт
тебе
денег
на
такси
до
дома.
Suddenly
you're
all
alone
Внезапно
ты
остаёшься
одна,
Waiting
for
his
call
Ждёшь
его
звонка
And
you're
staring
at
the
wall
И
смотришь
на
стену.
Ah,
you're
nothin'
but
a
fool
Ах,
ты
просто
глупая,
Background
repeats
If
you
think
that
he
loves
you
На
фоне
повторяется:
Если
думаешь,
что
он
любит
тебя.
Ah,
you're
nothin'
but
a
fool
Ах,
ты
просто
глупая,
Silly
fool,
ha
Глупышка,
ха.
You
never
thought
it
would
happen
to
you
Ты
никогда
не
думала,
что
это
случится
с
тобой.
(You're
nothin'
but
a
fool)
(Ты
просто
глупая)
If
you
think
that
he
wants
you
Если
думаешь,
что
он
хочет
тебя.
Oh
you're
nothin'
but
a
fool
О,
ты
просто
глупая,
If
you
think
that
he
cares
Если
думаешь,
что
ты
ему
небезразлична.
You're
nothin'
but
a
fool
Ты
просто
глупая,
If
you
think
that
he
loves
you
Если
думаешь,
что
он
любит
тебя.
Oh,
you're
nothin'
but
a
fool
О,
ты
просто
глупая,
If
you
think
he
cares
Если
думаешь,
что
ты
ему
небезразлична.
You're
nothin'
but
a
fool...
Ты
просто
глупая...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: bill amesbury
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.