Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me About It (Spen & Karizma re-edit)
Erzähl mir davon (Spen & Karizma Re-Edit)
By
Michael
Franks
Von
Michael
Franks
Love,
when
we
touch
I
shiver
Liebling,
wenn
wir
uns
berühren,
zittere
ich
Just
body
language
can
you
blame
it
Nur
Körpersprache,
kannst
du
es
ihr
verdenken
My
love's
like
a
raging
river
Meine
Liebe
ist
wie
ein
reißender
Fluss
And
I
think
you're
the
one
to
tame
it
Und
ich
glaube,
du
bist
der
Einzige,
der
ihn
zähmen
kann
You,
you're
the
quiet,
shy
type
Du,
du
bist
der
ruhige,
schüchterne
Typ
You
always
whisper
never
shout
it
Du
flüsterst
immer,
schreist
es
nie
heraus
Ooh,
Baby,
you
are
my
type
Oh,
Baby,
du
bist
mein
Typ
Why
don't
you
tell
me
all
about
it
Warum
erzählst
du
mir
nicht
alles
darüber
I
got
ways
to
make
you
Ich
habe
Mittel
und
Wege,
dich
dazu
zu
bringen
Make
you
tell
me
all
about
it
Dich
dazu
zu
bringen,
mir
alles
darüber
zu
erzählen
That's
what
I'm
gonna
do
Das
werde
ich
tun
Till
you
tell
me
all
about
it
Bis
du
mir
alles
darüber
erzählst
Making
love
till
you
do
Ich
werde
dich
lieben,
bis
du
es
tust
Till
you
tell
me
all
about
it
Bis
du
mir
alles
darüber
erzählst
(Musical
Interlude)
(Musikalisches
Zwischenspiel)
Me,
I'm
a
lousy
loner
Ich,
ich
bin
eine
miserable
Einzelgängerin
Just
call
my
number
come
be
near
me
Ruf
einfach
meine
Nummer
an
und
komm
zu
mir
Me,
I'm
a
soulful
moaner
Ich,
ich
bin
eine
gefühlvolle
Stöhnerin
Stay
chez
moi
so
you
can
hear
me
Bleib
bei
mir,
damit
du
mich
hören
kannst
You,
you're
the
quiet
shy
type
Du,
du
bist
der
ruhige,
schüchterne
Typ
You
always
whisper
never
shout
it
Du
flüsterst
immer,
schreist
es
nie
heraus
Ooh,
Baby,
you
are
my
type
Oh,
Baby,
du
bist
mein
Typ
Why
don't
you
tell
me
all
about
it
Warum
erzählst
du
mir
nicht
alles
darüber
(Background
singers
repeat:
(Background-Sängerinnen
wiederholen:
I
got
ways
to
make
you,
make
you
tell
me
all
about
it
Ich
habe
Mittel
und
Wege,
dich
dazu
zu
bringen,
mir
alles
darüber
zu
erzählen
That's
what
I'm
gonna
do,
till
you
tell
me
all
about
it
Das
werde
ich
tun,
bis
du
mir
alles
darüber
erzählst
Making
love
till
you
do,
till
you
tell
me
all
about
it)
Ich
werde
dich
lieben,
bis
du
es
tust,
bis
du
mir
alles
darüber
erzählst)
I
got
some
special
ways
Ich
habe
ein
paar
besondere
Wege
I
got
some
very
special
ways
to
make
you
tell
me
Ich
habe
ein
paar
ganz
besondere
Wege,
um
dich
dazu
zu
bringen,
es
mir
zu
erzählen
Tell
me,
tell
me
Erzähl
mir,
erzähl
mir
I
got
ways
to
make
you
Ich
habe
Methoden,
dich
dazu
zu
bringen
Make
you
love
me
Dich
dazu
zu
bringen,
mich
zu
lieben
(Background
singers
change
to:
(Background-Sängerinnen
ändern
zu:
That's
exactly
what
I'm,
Das
ist
genau
das,
was
ich
bin,
That's
what
I'm
gonna
do,
till
you
tell
me
all
about
it
Das
werde
ich
tun,
bis
du
mir
alles
darüber
erzählst
We
won't
stop
making
love,
Wir
werden
nicht
aufhören,
uns
zu
lieben,
Making
love
till
you
do,
till
you
tell
me
all
about
it
Dich
zu
lieben,
bis
du
es
tust,
bis
du
mir
alles
darüber
erzählst
I
got
some
ways,
Ich
habe
ein
paar
Wege,
I
got
ways
to
make
you,
make
you
tell
me
all
about
it)
Ich
habe
Mittel
und
Wege,
dich
dazu
zu
bringen,
mir
alles
darüber
zu
erzählen)
Ooh,
tell
me
that
you
love
me
Oh,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Tell
me
all
about
it,
Baby
Erzähl
mir
alles
darüber,
Baby
Tell
me,
Baby,
that
you
love
me...
Sag
mir,
Baby,
dass
du
mich
liebst...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Brandon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.