Natanael Cano - Primero Muerto - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Primero Muerto - Natanael CanoÜbersetzung ins Russische




Primero Muerto
Сначала Мертв
Ya no qué más yo puedo hacer
Уже не знаю, что ещё могу сделать
De todo ya probé, y tu sabor, bebé
Испытал уже всё, а твой вкус, детка
Nadie más lo tiene y me pega la depre
Ни у кого больше нет, и накатывает депрессия
Me da miedo estar así para siempre
Мне страшно остаться таким навсегда
Es la primera vez, lo digo en voz alta
Это в первый раз, говорю это вслух
Por eso se me hace un nudo en la garganta
Поэтому у меня комок в горле
Ya perdí la fe (ya perdí la fe) de volverte a ver (de volverte a ver)
Я уже потерял веру уже потерял веру) увидеть тебя снова (увидеть тебя снова)
Eh-eh, eh-eh
Эх-эх, эх-эх
Si te dicen que estoy bien, no es cierto
Если говорят, что у меня всё хорошо, это неправда
Por las noches todavía te pienso
По ночам я всё ещё думаю о тебе
Olvidarte, la neta, no quiero
Забыть тебя, честно, не хочу
Primero me muero
Сначала я умру
Las pastillas ya no hacen efecto
Таблетки уже не действуют
La ansiedad me está matando lento
Тревога медленно убивает меня
¿Con qué me quitó lo adicto a tu cuerpo?
Чем мне снять зависимость от твоего тела?
Si no encuentro quien me salve de esta soledad que dejaste aquí
Если не найду того, кто спасёт меня от этого одиночества, что ты оставила здесь
Que dejaste aquí
Что оставила здесь
Que dejaste aquí
Что оставила здесь
Secuelas de tu amor que me dañaron
Последствия твоей любви, что ранили меня
Del corazón ya quedé desahuciado
Моё сердце уже безнадёжно
¿Qué pecado estoy pagando pa que no estés a mi lado?
Какой грех я искупаю, что тебя нет рядом со мной?
Vuelve ya, al chile te extraño, mi niña
Вернись уже, серьёзно, я скучаю по тебе, моя девочка
Se siente extraño despertar sin tus besitos en mi cama
Странно просыпаться без твоих поцелуев в моей постели
Es la primera vez, lo digo en voz alta
Это в первый раз, говорю это вслух
Por eso se me hace un nudo en la garganta
Поэтому у меня комок в горле
Ya perdí la fe de volverte a ver
Я уже потерял веру увидеть тебя снова
Eh-eh, eh-eh
Эх-эх, эх-эх
Si te dicen que estoy bien, no es cierto
Если говорят, что у меня всё хорошо, это неправда
Por las noches todavía te pienso
По ночам я всё ещё думаю о тебе
Olvidarte, la neta, no quiero
Забыть тебя, честно, не хочу
Primero me muero
Сначала я умру
Las pastillas ya no hacen efecto
Таблетки уже не действуют
La ansiedad me está matando lento
Тревога медленно убивает меня
¿Con qué me quitó lo adicto a tu cuerpo?
Чем мне снять зависимость от твоего тела?
Si no encuentro quien me salve de esta soledad que dejaste aquí
Если не найду того, кто спасёт меня от этого одиночества, что ты оставила здесь
Que dejaste aquí
Что оставила здесь
Que dejaste aquí
Что оставила здесь
Te gusta que traiga la gorra Jordan de lado, la cadena endiamantado
Тебе нравится, когда я ношу кепку Jordan набекрень, цепь в бриллиантах
Siempre te traigo en blindado, disculpa si te tocó un cholo vago
Я всегда возил тебя на бронированной, извини, если тебе достался бродячий чоло
Me la navego enfierrado, la clica al tiro para los vergazos
Я катаюсь с железом, моя группа готова к драке
Tú, mija, tírate al piso si escuchas los balazos
Ты, дочка, ложись на пол, если услышишь выстрелы
tranquila que andas con los que deben
Ты спокойна, что ходишь с теми, с кем нужно
Si hay problemas, yo soy quien los resuelve
Если есть проблемы, я тот, кто их решает
Igual a nadie les deben, por eso tranquilo mueven
Впрочем, никому ничего не должны, поэтому двигаются спокойно
Aunque no subo, me dicen "el boss"
Хотя я не поднимаюсь, меня называют "боссом"
Me la llevo tranquilón, como dice el corridón
Я иду спокойно, как говорится в коридо
Aquí andamos al millón, doble Glock al cinto, tumbado el pantalón
Здесь мы в количестве, двойной Glock на поясе, штаны занижены
Si te dicen que estoy bien, no es cierto
Если говорят, что у меня всё хорошо, это неправда
Por las noches todavía te pienso
По ночам я всё ещё думаю о тебе
Olvidarte, la neta, no quiero
Забыть тебя, честно, не хочу
Primero me muero
Сначала я умру
Las pastillas ya no hacen efecto
Таблетки уже не действуют
La ansiedad me está matando lento
Тревога медленно убивает меня
¿Con qué me quitó lo adicto a tu cuerpo?
Чем мне снять зависимость от твоего тела?
Si no encuentro quien me salve de esta soledad que dejaste aquí
Если не найду того, кто спасёт меня от этого одиночества, что ты оставила здесь
Que dejaste aquí
Что оставила здесь
Que dejaste aquí
Что оставила здесь





Autoren: Edgar Ivan Barrera, Nathanahel Ruben Cano Monge, Ivan Gamez, Ramfer Sr Lopez, Alex Hernandez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.