Natanael Cano - Se Les Olvida - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Se Les Olvida - Natanael CanoÜbersetzung ins Russische




Se Les Olvida
Se les olvida para dónde van
Они забывают, куда идут
Y no es mi culpa, me quieren tumbar
И это не моя вина, они хотят меня сбить с ног
Ya no se acuerdan quién les enseñaba a trabajar (ey)
Они больше не помнят, кто научил их работать (эй)
Los árboles nos escuchan cuando van a alcanzar
Деревья слушают нас, когда собираются достичь
Al cielo, sin ruido logran llegar
До небес без шума им удается добраться
hablando mierda no vas a lograr
Ты несешь херню и не добьешься успеха
De lado a lado, al morrillo vieron llegar
Из стороны в сторону они видели, как приближается моррильо.
Al que menos la gente se fue a imaginar
Тот, который люди меньше всего представляли
Los ojos rojos, bien tumbado, le vale verga
Глаза красные, лежишь хорошо, хера стоит
Dos líneas de jarabe en el vaso hay no más
В стакане больше нет двух полосок сиропа.
Los bonies puestos para poder patinar
Костяные хотят уметь кататься на коньках
Soy muy sencillo, me gusta la vida disfrutar
Я очень простой, мне нравится наслаждаться жизнью
Y si se trata de chambear, soy el primero en brincar
И если дело доходит до работы, я прыгаю первым
Una botella para celebrar
Бутылка, чтобы отпраздновать
El trabajo que nos costó llegar
Труда, которого нам стоило достичь,
Mirando al cielo, agradeciendo que tocó brillar
Глядя на небо и радуясь, что пришло время сиять
Son varias cosas y yo no le dejo atar
Есть несколько вещей, и я не позволяю ему их связывать.
Sigo chambeando con la gente, hay amistad
Я продолжаю общаться с людьми, есть дружба
Lo que se formó en el círculo solo es familia (ey)
То, что образовалось в кругу, - это только семья (эй)
De lado a lado, al morrillo vieron llegar
Из стороны в сторону они видели, как приближается моррильо.
Al que menos la gente se fue a imaginar
Тот, который люди меньше всего представляли
Los ojos rojos, bien tumbado, le vale verga
Глаза красные, лежишь хорошо, хера стоит
Y si se trata de chambear, soy el primero en brincar
И если дело доходит до работы, я прыгаю первым





Autoren: Ovidio Crespo, Nathanahel Cano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.