Natasa Theodoridou - AH - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

AH - Natasa TheodoridouÜbersetzung ins Englische




AH
AH
Πώς γίναν όλα γρήγορα
How did it all happen so fast,
και χάθηκες μακριά
And you vanished far away,
μες στης καρδιάς μου τα νερά
In the waters of my broken heart,
βουλιάζει η μοναξιά
Loneliness sinks deep.
Αχ και να γινόταν μια φορά
Oh, if only it were possible,
να ′μουν στη δική του αγκαλιά
Just once, to be in your embrace,
αχ και να μπορούσα μια στιγμή
Oh, if only I could for a moment,
όλα να τα ζήσω απ' την αρχή
Live it all again from the very beginning.
Άραγε τ′ αγόρι μου κοιμάται
I wonder if my love is sleeping,
μ' άλλης τα φιλιά και με θυμάται
Kissed by another and remembering me,
άραγε τ' αγόρι μου πονά
I wonder if my love is hurting,
να ′ξερα ακόμα αν μ′ αγαπά
I wonder if he still loves me.
Πώς γίναν όλα γρήγορα
How did it all happen so fast,
και χάθηκε η ζωή
And life was lost,
πώς στέγνωσαν τα χείλη μου
How did my lips grow dry,
απ' το στερνό φιλί
From the last kiss.
Αχ και να γινόταν μια φορά
Oh, if only it were possible,
να ′μουν στη δική του αγκαλιά
Just once, to be in your embrace,
αχ και να μπορούσα μια στιγμή
Oh, if only I could for a moment,
όλα να τα ζήσω απ' την αρχή
Live it all again from the very beginning.
Άραγε τ′ αγόρι μου κοιμάται
I wonder if my love is sleeping,
μ' άλλης τα φιλιά και με θυμάται
Kissed by another and remembering me,
άραγε τ′ αγόρι μου πονά
I wonder if my love is hurting,
να 'ξερα ακόμα αν μ' αγαπά
I wonder if he still loves me.





Autoren: Yiorgos Theofanous


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.