Natasha St-Pier - Por Probarlo Todo (Spanish version of "On peut tout essayer") - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Por Probarlo Todo (Spanish version of "On peut tout essayer")
Give it all a try (English version of "Por probarlo todo")
Querer no es suficiente,
Wanting isn't enough,
No basta estar de acuerdo,
It's not enough to agree,
Hay que cruzar el río,
We have to cross the river,
Pasar al otro lado.
To get to the other side.
Hay que cambiar de pueblo,
We have to change towns,
Mentir es necesario.
Lying is necessary.
Habrá que despertarse
We'll have to wake up
Para empezar de nuevo.
To start again.
Por probarlo todo, no se pierde nada.
By trying everything, we lose nothing,
Olvidar las alas y caer al fondo.
Forget our wings and fall to the bottom.
Por probarlo todo, pasa lo que pasa.
By trying everything, happens what happens.
Hay que amar sin miedo
We have to love without fear
Pero...¿A quién?
But...Who?
Amor desconocido,
Unknown love,
Promesas que no valen.
Promises that are worthless.
No son más que canciones
They're just songs
Que no las canta nadie.
That nobody sings.
Después las concecuencias,
Then the concecuences,
La ausencia y el olvido
The absense and the oblivion
La noche que se pasa
The night that goes by
Y luego "adiós amigo".
And then "goodbye friend".
Por probarlo todo, no se pierde nada.
By trying everything, we lose nothing,
Olvidar las alas y caer al fondo.
Forget our wings and fall to the bottom.
Por probarlo todo, pasa lo que pasa.
By trying everything, happens what happens.
Hay que amar sin miedo
We have to love without fear
Pero...¿A quién?
But...Who?
¿A quién?
Who?
(Por probarlo todo)
(By trying everything)
¿A quién?
Who?
(Por probarlo todo)
(By trying everything)
Por probarlo todo
By trying everything
Pasa lo que pasa.
Happens what happens.
Hay que amar sin miedo
We have to love without fear
Pero...¿A quién?
But...Who?
(Por probarlo todo)
(By trying everything)
Por probarlo todo
By trying everything
No se pierde nada.
We lose nothing.
Olvidar las alas y caer al fondo.
Forget our wings and fall to the bottom.
Por probarlo todo, pasa lo que pasa.
By trying everything, happens what happens.
Hay que amar sin miedo
We have to love without fear
Pero...¿A quién?
But...Who?
(Por probarlo todo)
(By trying everything)
¿A quién?
Who?





Autoren: Fred Doll


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.