Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Remix)
Вступление (Ремикс)
Gratus
Locus
Records
präsentiert
(Yeah)
Gratus
Locus
Records
представляет
(Да)
Was
will
er?
(Diggah,
lass
es)
Что
тебе
нужно?
(Брат,
давай)
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
(Gratus
Locus)
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
(Gratus
Locus)
Gratus
Locus
(Gratus
Locus)
Gratus
Locus
(Gratus
Locus)
Rastafari
(Rastafari)
Растафари
(Растафари)
Brra,
brra,
brra,
brra,
brra
Брра,
брра,
брра,
брра,
брра
Yeah,
wer
von
euch
will
Stress
mit
den
Jungs?
Да,
кто
из
вас
хочет
проблем
с
парнями?
Komm
doch,
du
kannst
mich
testen,
du
Hund
Давай,
ты
можешь
испытать
меня,
собака
Tear
One
on
One,
'ne
vergessene
Kunst
Поединок
один
на
один,
забытое
искусство
Und
deine
Mutter
wird
immer
auf
Techno
gebumst
А
твоя
мать
всегда
будет
трястись
под
техно
Wer
rettet
denn
uns?
Keiner
Кто
спасет
нас?
Никто
Aussicht,
Mülleimer,
Penner,
nicht
mit
mir
Перспектива,
мусорный
бак,
бомж,
но
не
со
мной
Vorher
verteil'
ich
lieber
Stiche
Я
лучше
сразу
нанесу
удары
Keine
Liebe
mehr,
Gewissen
friert
Больше
нет
любви,
совесть
замерзает
Wir
sind
wie
auf
Eis
gelegt
Мы
как
будто
заморожены
Der
Staat
hat
das
eingefädelt
Государство
все
это
подстроило
Gesetze
nach
eigenen
Regeln
Законы
по
своим
правилам
Damit
nur
bei
wenigen
die
Scheine
regnen
Так
что
только
у
немногих
деньги
звенят
Ich
muss
beten,
doch
Themawechsel
Мне
нужно
молиться,
но
сменим
тему
Die
Scheiße
fickt
mein'n
Kopf
Эта
хрень
в
моей
голове
So
wie
Yuppies,
die
am
Wochenende
in
mein
Viertel
komm'n
Как
юппи,
которые
по
выходным
приезжают
в
мой
район
Viele
denken,
Alk
macht
Halbstarke
zu
Männern
Многие
думают,
что
алкоголь
из
слабаков
делает
мужчин
Ich
beweis'
ihn'n
das
Gegenteil
Я
докажу
им
обратное
Schlag'
ihn,
werf'
ihn
übers
Geländer
Ударю,
сброшу
через
перила
Warum
wurde
er
frech?
Seine
Hemmschwelle
war
weg
Почему
ты
разозлился?
Твои
тормоза
отказали
Wie
bei
mir,
wenn
es
um
Straßensachen
geht
Как
у
меня,
когда
дело
касается
уличных
разборок
Ich
kenn'
mich
aus
in
dem
Geschäft
Я
знаю,
как
устроено
это
дело
Geh
nach
draußen,
hol
dein
Cash
Выходи
на
улицу,
получай
свои
деньги
Pausenloser
Stress
Бесконечные
стрессы
Ich
scheiß'
auf
Zwannitüten
und
verkaufe
auch
kein
Pech
Мне
плевать
на
двадцатки
и
я
не
продаю
удачу
Solange
das
Risiko
nicht
zu
hoch
ist
und
es
Scheine
bringt
Пока
риск
не
слишком
велик
и
приносит
деньги
Könn'n
wir
uns
einigen,
ich
muss
Geldprobleme
beseitigen,
denn
Мы
можем
договориться,
мне
нужно
решить
финансовые
проблемы,
потому
что
Wer
von
euch
will
Stress
mit
den
Jungs?
Кто
из
вас
хочет
проблем
с
парнями?
Komm
doch,
du
kannst
mich
testen,
du
Hund
Давай,
ты
можешь
испытать
меня,
собака
Tear
One
on
One,
'ne
vergessene
Kunst
Поединок
один
на
один,
забытое
искусство
Und
deine
Mutter
wird
immer
auf
Techno
gebumst
А
твоя
мать
всегда
будет
трястись
под
техно
Wer
von
euch
will
Stress
mit
den
Jungs?
Кто
из
вас
хочет
проблем
с
парнями?
Komm
doch,
du
kannst
mich
testen,
du
Hund
Давай,
ты
можешь
испытать
меня,
собака
Tear
One
on
One,
'ne
vergessene
Kunst
Поединок
один
на
один,
забытое
искусство
Und
deine
Mutter
wird
immer
auf
Techno
gebumst
А
твоя
мать
всегда
будет
трястись
под
техно
Ey,
wer
von
euch
will
Stress
mit
den
Jungs?
Эй,
кто
из
вас
хочет
проблем
с
парнями?
Komm
doch,
ich
werd'
dich
brechen,
du
Hund
Давай,
я
сломаю
тебя,
собака
Sich
mit
mir
messen,
das
ist
nicht
gesund
Сравнивать
себя
со
мной
- это
не
здорово
Ich
brauche
mein
Essen,
ich
hol'
mir
mein
Brot
Мне
нужна
еда,
я
достаю
себе
хлеб
Investier'
in
Drogen,
denn
ich
leb'
von
Hartz
IV
ohne
Kohle
Инвестирую
в
наркотики,
потому
что
живу
на
пособии
без
денег
Mein
Style
kickt
ein'n
aufn
Boden,
Straße
Мой
стиль
бьет
в
землю,
улица
Du
findest
dein
Gesicht
unter
der
Sohle
Ты
найдешь
свое
лицо
под
подошвой
Mein
Revier
ist
die
Nachbarschaft
oder
Basketballplatz
Моя
территория
- окрестности
или
баскетбольная
площадка
Lang
genug
gespielt,
Bruder,
jetzt
ist
das
Zaster
gefragt
Достаточно
наигрался,
брат,
теперь
нужны
деньги
Also
hass'
ich
den
Staat,
was
du
nicht
sagst
Так
что
я
ненавижу
государство,
то,
что
ты
не
говоришь
Mach
doch
mal
was,
mach
mal
ein'n
Plan
Сделай
что-нибудь,
составь
план
Keine
Angst,
Mann,
die
Ratten
sind
da
Не
бойся,
детка,
крысы
здесь
Verrückt,
aber
wahr
Безумно,
но
правда
Pass
mal
das
Glas,
was
Передай
стакан,
что
Ich
halte
mir
ein'n
überschaubaren
Kreis
von
Fightern
Я
держу
небольшой
круг
бойцов
Loyale
Mutterficker,
bereit
für
den
Einsatz
Преданные
суки,
готовые
к
бою
Muss
es
sein,
dann
steh'n
sie
vor
mei'm
Eingang
Если
нужно,
они
встанут
у
моего
порога
Wrrm,
drei
Kleinwagen
rasen
in
die
Einfahrt
Врм,
три
малолитражки
несутся
во
двор
Sibeliusstraße,
Bahrenfeld,
meine
Heimat
Сибелиусштрассе,
Баренфельд,
моя
родина
Die
Garage
stinkt
nach
Pisse,
trotzdem
raucht
er
da
sein
Gras
В
гараже
воняет
мочой,
но
он
все
равно
там
курит
траву
Muschi
erste
Wahl
und
der
Nigga
ist
unberechenbar
Муси
- лучший
выбор,
и
этот
парень
непредсказуем
Und
der
Nigga
ist
rustikal
И
этот
парень
грубый
Ich
will
ein'n
Opel
Jaguar,
kein'n
Bus
oder
Bahn
Я
хочу
Opel
Jaguar,
не
автобус
и
не
поезд
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nathan Pedreira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.