Nath & Kevin Roldán - Sin Maquillaje - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sin Maquillaje - NathÜbersetzung ins Russische




Sin Maquillaje
Без Макияжа
Siendo sincero, no te esperaba, baby
Если честно, я не ожидал тебя, детка,
Me sorprendiste cuando llegaste de madrugada
Ты меня удивила, когда пришла на рассвете.
Por ti yo voy de frente
Ради тебя я пойду напролом,
Con cualquiera, esto no se siente
Ни с кем другим я такого не чувствовал.
Baby, y yo hacemos match
Детка, мы с тобой идеально подходим друг другу,
Combinamos tan cool
Мы так классно смотримся вместе,
Te siento como si fueras café por la mañana
Ты для меня как кофе по утрам,
Y el sol entrando por la ventana
И как солнце, проглядывающее в окно.
Y es que despeinada te ves mejor
И ты выглядишь ещё лучше спросонья,
Ese color, tu piel canela si te da el sol
Этот цвет, твоя кожа цвета корицы, когда на неё светит солнце...
Te ves bien en cualquier traje
Тебе идёт любой наряд,
No te hace falta maquillaje
Тебе не нужен макияж.
Y es que despeinada te ves mejor
И ты выглядишь ещё лучше спросонья,
Ese color, piel canela si te da el sol
Этот цвет, кожа цвета корицы, когда на неё светит солнце...
Te ves bien en cualquier traje
Тебе идёт любой наряд,
No te hace falta maquillaje
Тебе не нужен макияж.
¿Maquillaje para qué si estás bonita?
Зачем тебе макияж, если ты и так красивая?
Los amantes tienen celos porque brillas
Твои воздыхатели ревнуют, потому что ты сияешь
Más que la luna; como tú, ninguna
Ярче луны, такой как ты, больше нет,
Las estrellas te las bajas, no necesitas ayuda
Ты достаёшь звёзды с неба, тебе не нужна помощь.
Linda estrella
Прекрасная звезда,
Dibújame tu nombre
Напиши мне своё имя,
Me gusta que no te asombres
Мне нравится, что ты не удивляешься,
Eres la locura de las mujeres y los hombres
Ты сводишь с ума и женщин, и мужчин.
Linda estrella
Прекрасная звезда,
Uh-uh, maquillaje
У-у, макияж,
No necesitas maquillaje
Тебе не нужен макияж,
No necesitas maquillaje
Тебе не нужен макияж,
Dibújame tu hombre
Нарисуй мне своего мужчину,
Eah-ah
Э-а,
Linda estrella
Прекрасная звезда,
Dibújame tu hombre
Нарисуй мне своего мужчину,
Te da el sol
На тебя светит солнце,
Eah-ah, eah-ah
Э-а, э-а,
Te da el sol
На тебя светит солнце,
Canela si te da el sol
Цвет корицы, когда на тебя светит солнце,
Te da el sol
На тебя светит солнце,
Canela si te da el sol
Цвет корицы, когда на тебя светит солнце,
No necesitas maquillaje
Тебе не нужен макияж.
Y es, y es, y es que despeinada te ves mejor
И, и, и ты выглядишь ещё лучше спросонья,
Ese color, tu piel canela si te da el sol
Этот цвет, твоя кожа цвета корицы, когда на неё светит солнце...
Te ves bien en cualquier traje
Тебе идёт любой наряд,
No te hace falta maquillaje
Тебе не нужен макияж.
Y es que despeinada te ves mejor
И ты выглядишь ещё лучше спросонья,
Ese color, piel canela si te da el sol
Этот цвет, кожа цвета корицы, когда на неё светит солнце...
Te ves bien en cualquier traje
Тебе идёт любой наряд,
No te hace falta maquillaje
Тебе не нужен макияж.
Te siento como si fueras café por la mañana
Ты для меня как кофе по утрам,
O así me gusta
Или как я люблю,
Army
Арми,
Fisher
Фишер,
Y el sol entrando por la ventana
И как солнце, проглядывающее в окно,
La Industria INC
La Industria INC.





Autoren: Juan Diego Medina Velez, Sebastian Bustamante Montoya, Andres Mauricio Acosta Echeverri, Nathaly Del Carmen Osorio, Jerickson Jesus Mendoza Gainza, Jacobo Vargas Arcila


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.