Nathalia - Você Me Ensinou Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Você Me Ensinou Amor - NathaliaÜbersetzung ins Deutsche




Você Me Ensinou Amor
Du hast mir Liebe beigebracht
Era tão perfeito
Es war so perfekt
Era como um sonho bom
Es war wie ein schöner Traum
Tudo o que um dia eu desejei
Alles, was ich mir jemals gewünscht habe
Nosso amor era tão lindo
Unsere Liebe war so schön
Poesia em uma canção
Poesie in einem Lied
O mundo era eu e você
Die Welt bestand nur aus mir und dir
Mas tudo mudou
Aber alles hat sich geändert
Você se foi, não sei o que fazer
Du bist gegangen, ich weiß nicht, was ich tun soll
Pra continuar a viver
Um weiterzuleben
Você me ensinou o amor
Du hast mir Liebe beigebracht
Você me ensinou paixão
Du hast mir Leidenschaft beigebracht
Tocou tão fundo minha alma
Hast meine Seele so tief berührt
Mas machucou meu coração
Aber mein Herz verletzt
Não sei se um dia vou amar alguém
Ich weiß nicht, ob ich jemals jemanden lieben werde
Como amei você
So wie ich dich geliebt habe
Tudo de bom que eu aprendi
Alles Gute, das ich gelernt habe
Hoje me faz sofrer
Bringt mich heute nur zum Leiden
Outro dia, outro amanhecer
Ein neuer Tag, ein neuer Morgen
Outra chance pra curar a dor
Eine neue Chance, den Schmerz zu heilen
Quem sabe aprendo a te esquecer
Vielleicht lerne ich, dich zu vergessen
Quantas lágrimas que eu chorei
Wie viele Tränen habe ich geweint
E as noites que eu nem dormi
Und die Nächte, in denen ich nicht geschlafen habe
Esperando você voltar pra mim
Habe nur darauf gewartet, dass du zu mir zurückkommst
Você me ensinou o amor
Du hast mir Liebe beigebracht
Você me ensinou paixão
Du hast mir Leidenschaft beigebracht
Tocou tão fundo minha alma
Hast meine Seele so tief berührt
Mas machucou meu coração
Aber mein Herz verletzt
Não sei se um dia vou amar alguém
Ich weiß nicht, ob ich jemals jemanden lieben werde
Como amei você
So wie ich dich geliebt habe
Tudo de bom que eu aprendi
Alles Gute, das ich gelernt habe
Hoje me faz sofrer
Bringt mich heute nur zum Leiden
Mas tudo mudou
Aber alles hat sich geändert
Você se foi não sei o que fazer
Du bist gegangen, ich weiß nicht, was ich tun soll
A dor é uma lição
Der Schmerz ist eine Lektion
Que eu nunca quis aprender
Die ich nie lernen wollte
Mas do fundo do meu peito
Aber tief in meinem Herzen
Ainda preciso de você
Brauche ich dich immer noch
Você me ensinou o amor
Du hast mir Liebe beigebracht
Você me ensinou paixão
Du hast mir Leidenschaft beigebracht
Tocou tão fundo minha alma
Hast meine Seele so tief berührt
Mas machucou meu coração
Aber mein Herz verletzt
Não sei se um dia vou amar alguém
Ich weiß nicht, ob ich jemals jemanden lieben werde
Como amei você
So wie ich dich geliebt habe
Tudo de bom que eu aprendi
Alles Gute, das ich gelernt habe
Hoje me faz sofrer
Bringt mich heute nur zum Leiden
me faz sofrer
Bringt mich nur zum Leiden





Autoren: Monty Powell, Eric Silver


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.