Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rainbow In Glenfarne
Радуга в Гленфарне
Beuitiful
ballroom
on
a
lovley
leatron
road
Прекрасный
зал,
на
милой
сельской
дороге,
I
parked
outside
the
frontdoor
and
stopped
to
say
hello
Я
припарковался
у
входа,
чтобы
поздороваться,
To
an
old
man
who
was
standing
there
with
his
handshape
worn
С
пожилым
мужчиной,
стоявшим
там,
с
мозолистыми
руками.
Said
welcome
to
the
rainbow
Он
сказал:
"Добро
пожаловать
в
"Радугу",
The
rainbow
in
glenfarne
В
"Радугу"
в
Гленфарне.
Welcome
to
the
rainbow
the
rainbow
in
glenfarne
Добро
пожаловать
в
"Радугу",
в
"Радугу"
в
Гленфарне,
The
ballroom
of
romance
where
song
and
dance
was
born
В
зал
романтики,
где
родились
песни
и
танцы.
So
many
couples
fell
in
love
in
eachothers
arms
Так
много
пар
влюблялись
в
объятиях
друг
друга,
Dancing
at
the
rainbow,
the
rainbow
in
glenfarne.
Танцуя
в
"Радуге",
в
"Радуге"
в
Гленфарне.
I
said
my
friend
please
tell
me
for
i′m
a
stranger
here,
i
bet
you
many
stories
that
i
would
love
to
hear
Я
сказал:
"Друг
мой,
расскажи
мне,
ведь
я
здесь
чужак,
я
уверен,
у
тебя
много
историй,
которые
я
хотел
бы
услышать".
He
said
come
on
in
and
i'll
be
glad
to
take
you
back
in
time,
tell
tou
about
the
dance
all
days
when
i
was
in
my
pram
Он
сказал:
"Заходи,
и
я
с
радостью
перенесу
тебя
назад
во
времени,
расскажу
тебе
о
танцах
всех
дней,
когда
я
был
еще
в
коляске,"
Dancin
at
the
rainbow,
the
rainbow
in
glenfarne
Танцуя
в
"Радуге",
в
"Радуге"
в
Гленфарне.
People
came
from
miles
around
to
see
the
bands
preform.
Люди
съезжались
за
много
миль,
чтобы
увидеть
выступления
групп.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Farry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.