I fuck your wife and I see that you have the only one
Fuuuuuck click brah
Fuuuuuck click brah
Shoot dans l'vide si l'fantôme te fait peur
Shoot in the void if the ghost scares you
Rien dans l'bic, le stylo est en pleur
Nothing in the comic, the pen is crying
Ces MCs sont wack, et ils veulent être les meilleurs
These MCs are wack, and they want to be the best
Chez toi chui le dernier mais chez oim chui le premier
At you chui the last but at iom chui the first
'M'en fous de c'que vous pensez, j'baise le game sans arrière pensée
'I don't care what you think, I fuck the game without a second thought
La vie m'a épargné, des coups bas que vous donner
Life has spared me, from the low blows that you give
Les sourates qui m'ont sauvé, jamais je n'vous oublierai
The suras that saved me, I will never forget you
Les rageux vont prendre chers comme le dit Orelsan
The stormy will take expensive as Orelsan says
Tu manques pas d'air mais t'as plus souffle, il me semble
You don't lack air but you have more breath, it seems to me
Kalash dans ta face, no j'déconne chui pas un gang
Kalash in your face, no I'm messing with chui not a gang
Appel des renforts comme l'a dit The Game
Call for reinforcements as The Game said
Direct dans le game en balle,
Live in the ball game,
Ta meuf me follow, bah tu sais elle me caille
Your girlfriend follow me, well you know she quails on me
Donne moi un ceintre kho je vais bien la taillée
Give me a belt kho I'll cut it well
Bagdad, Face'zer, Smiley stylé
Baghdad, Face'zer, Stylish Smiley
Dans le club à parler, des bes-jam en V
In the club talking, bes-jam in V
Te déshabille pas, envie mortelle de te violer
Don't undress, deadly desire to rape you
Provocation avec un T-shirt col en V
Taunting with a V-neck T-shirt
Collant enlevé, soutien bien potelé
Tights removed, plump support
Kho j'vais la uet, laisser qlq goutes et...
Kho I'm going to let her, let qlq taste and...
Pire que Tortue Geniale quand j'les vois chui excité
Worse than Genius Turtle when I see them excited chui
Tjr entouré des renois du QG
Tjr surrounded by the renois of the HQ
Direct dans le trou, adroit tah Tony Parker
Straight in the hole, dexterous tah Tony Parker
Enfant d'la rue, m'en tape, moi chui bien encadré, en vrai.
Child of the street, I don't care, me chui well framed, for real.
J'te bouffe cru, t'es pas d'taille, je vais te saccager, en claire.
I'm eating you raw, don't you agree, I'm going to trash you, in a clear way.
Carré d'ton Q.I, je fais mes bails, te kalasher s'rait une possibilité
Square of your I.Q., I'm doing my homework, kalashing you would be a possibility
Bande d'Elvira, Tony Montana, mentalité Casus Klay
Band of Elvira, Tony Montana, and Casus Klay
Ils parlent tous de trône, 'sont en manque de chaises comme l'disait l'Boy Blacky(Blacky)
They all talk about the throne, 'are in need of chairs as the Boy Blacky said(Blacky)
Descend d'ta lambo', descend de l'Allemande tu pigeras"qu'la vie va vite"*2
Get off your lambo', get off the German you will understand "life goes fast"*2
Rafalle dans ta reum negro,"pas d'but lucratif"*2
Burst into your negro reum,"not for profit"*2
Rafalle dans ta reum negro,"chui pas un illuminati"*2
Burst into your negro reum,"chui not an illuminati"*2
Mr le King est millionnaire, mais on le connais aps
Mr. King is a millionaire, but we know him aps
Les initiales de ta team, Rien A Cirer Guy
The initials of your team, Nothing To Wax Guy
Mister B vient les laver, invite aussi Joe Dalt'
Mister B comes to wash them, also invites Joe Dalt'
Uzi chargé, kalash chargé, nèkhè i kha kô na
Uzi charged, kalash charged, nekhè i kha ko na
Risposter hey
Risposter hey
On déboule, pas le temps de décompter khey
We're running out, there's no time to count down khey
J'nettoie ta lune, t'es ma Carlan Bruni, suck moi en 106, nique les censures, Micro t'injure, Betna assure, Elbah rassure, Tunechi big up, c'est le but baby
I'm cleaning your moon, you're my Bruni Carlan, suck me in 106, fuck the censors, Micro insults you, Betna assures, Elbah reassures, Tunechi big up, that's the goal baby
Smiley fuck bitches
Smiley fuck bitches
T'as fe-me n'est plus sur la liste
You have fe-me is no longer on the list
M'en fous d'ton soutien j'ai déjà le sien
I don't care about your support I already have his
Il est plein de déchirure et il fait des siennes
He is full of tears and he makes his own
Oh pas l'temps j'ai un a finir
Oh no time I have one to finish
Pas l'temps, j'te dis pas l'temps de faire un featuring
No time, I'm telling you no time to make a featuring
Le crime paie mais la teuch aussi-i
Crime pays, but so does the war-i
Lacrimo gène mais les keufs aussi-i
Lacrimo, but so are the cows-i
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.