Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
se
paciente
se
adentró
de
mi
niebla
interna
Be
patient,
he
delved
into
my
inner
fog
el
oasis
de
tu
mente
reposa
nunca
sabrás
lo
que
está
entre
mis
piernas
The
oasis
of
your
mind
rests,
you'll
never
know
what's
between
my
legs
show
me
the
world
i
call
with
you
Show
me
the
world,
I
call
with
you
quieres
ser
fruto
de
esta
tierra
You
want
to
be
the
fruit
of
this
earth
siento
que
la
fiebre
ya
pasa
I
feel
the
fever
passing
se
que
la
luz
mis
metas
encierra
I
know
the
light
encloses
my
goals
quiero
llorar
y
ya
se
como
I
want
to
cry
and
I
already
know
how
floto
en
el
desierto
de
este
clásico
I
float
in
the
desert
of
this
classic
veo
mi
reflejo
en
el
cristal
I
see
my
reflection
in
the
glass
me
compongo
I
compose
myself
quiero
que
sea
real
I
want
it
to
be
real
tienes
alas
hermosas
You
have
beautiful
wings
las
sirenas
venenosas
The
poisonous
sirens
las
deidades
descompongo
I
decompose
the
deities
el
amor
es
lo
unico
eterno
Love
is
the
only
eternal
thing
oh,
volvemos
a
la
madrugada
Oh,
we
return
to
the
dawn
hablé
con
Dafne
en
la
nieve
escandinava
I
spoke
with
Daphne
in
the
Scandinavian
snow
estoy
en
tu
cerebro
acá
acostada
I'm
lying
here
in
your
brain
vos
sabés
que
solo
por
plata
lo
bancaste
You
know
you
only
endured
it
for
the
money
no
quiero
ir
mas
a
clases
I
don't
want
to
go
to
class
anymore
quiero
subirme
en
mi
linea
y
no
sentirme
mas
allá
atrás
I
want
to
get
on
my
line
and
not
feel
so
far
behind
quiero
subirme
en
mi
linea
y
no
sentirme
mas
allá
atrás
I
want
to
get
on
my
line
and
not
feel
so
far
behind
quiero
subirme
en
mi
linea
y
no
sentirme
mas
allá
atrás
I
want
to
get
on
my
line
and
not
feel
so
far
behind
quiero
sentirme
I
want
to
feel
quiero
sentirme
I
want
to
feel
quiero
sentirme
I
want
to
feel
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Esmeralda
Veröffentlichungsdatum
05-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.