Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spare Me the Decision
Erschone Mich vor der Entscheidung
Light
above
my
head
falls
upon
the
table
Licht
über
meinem
Kopf
fällt
auf
den
Tisch
And
we
sense
it
Und
wir
spüren
es
And
it
weighs
on
my
mind
Und
es
lastet
auf
meinem
Gemüt
You
weigh
on
my
mind
all
night
Du
lastest
auf
meinem
Gemüt
die
ganze
Nacht
But
I
care
far
Aber
ich
sorge
mich
jetzt
viel
Far
too
much
now
Viel
zu
sehr
And
there
is
so
much
to
say
Und
es
gibt
so
viel
zu
sagen
Touch
me
on
the
lips
Berühre
mich
an
den
Lippen
Spare
me
the
decision
Erschone
mich
vor
der
Entscheidung
Can
you
sense
it?
Kannst
du
es
spüren?
You
want
the
fable
Du
willst
die
Fabel
Whatever
unfolds
Was
auch
immer
sich
entfaltet
But
I
care
far
Aber
ich
sorge
mich
jetzt
viel
Far
too
much
now
Viel
zu
sehr
And
there
is
so
much
Und
es
gibt
so
viel
So
much
to
say
(so
much
to
say)
So
viel
zu
sagen
(so
viel
zu
sagen)
But
I
care
far
Aber
ich
sorge
mich
jetzt
viel
Far
too
much
now
Viel
zu
sehr
And
there
is
so
much
to
say
Und
es
gibt
so
viel
zu
sagen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ian Richard Devaney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.