The Rainbow Connection - NativeÜbersetzung ins Russische




The Rainbow Connection
Радужная связь
Why are there so many songs about rainbows?
Почему так много песен о радугах?
What's on the other side?
Что там, на другой стороне?
Rainbows are visions, only illusions
Радуги лишь видения, только иллюзии,
Rainbows have nothing to hide
Радугам нечего скрывать.
So we've been told and some choose to believe it
Так нам говорили, и кто-то решил в это верить,
I know they're wrong, wait and see
Я знаю, они неправы, подожди и увидишь.
Someday we'll find it, the rainbow connection
Однажды мы найдём её радужную связь,
The lovers, the dreamers and me
Влюблённые, мечтатели и я.
Who said that every wish would be heard and answered
Кто сказал, что каждое желание будет услышано и исполнено,
When wished on the morning star?
Если загадать его на утреннюю звезду?
Somebody thought of that and someone believed them
Кто-то придумал это, а кто-то им поверил,
Look what it's done so far
Посмотри, к чему это привело.
What's so amazing that keeps us stargazing?
Что в этом такого удивительного, что заставляет нас смотреть на звёзды?
What do we think we might see?
Что мы надеемся там увидеть?
Someday we'll find it, the rainbow connection
Однажды мы найдём её радужную связь,
The lovers, the dreamers and me
Влюблённые, мечтатели и я.
All of us under its spell
Все мы под её чарами,
We know that it's probably magic
Мы знаем, что это, должно быть, магия.
Have you been half asleep, have you heard voices?
Была ли ты в полусне, слышала ли голоса?
I've heard them calling my name
Я слышал, как они зовут меня по имени.
Are these the sweet sounds that call the young sailors?
Не те ли это сладкие звуки, что манят молодых матросов?
The voice might be one and the same
Этот голос может быть тем же самым.
I've heard it too many times to ignore it
Я слышал его слишком много раз, чтобы игнорировать,
There's something that I'm supposed to be
Есть то, кем я должен быть.
Someday we'll find it, the rainbow connection
Однажды мы найдём её радужную связь,
The lovers, the dreamers and me
Влюблённые, мечтатели и я.
The lovers, the dreamers and me
Влюблённые, мечтатели и я.





Autoren: Paul Hamilton Williams, Kenny Ascher Copyright: Fuzzy Muppet Songs, Pixar Talking Pictures, Walt Disney Music Company


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.