Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Right Back
Mach es richtig zurück
Wheezy
outa
here
Wheezy
ist
raus
I
could
fly
three
of
my
homies
on
a
20
passenger
jet
(let's
go)
Ich
könnt'
drei
von
meinen
Leuten
mit
'nem
20-Sitzer-Jet
fliegen
lass'n
(los
geht's)
I
could
put
her
in
my
rotation
and
she'll
never
get
upset
Ich
könnt'
sie
in
meine
Rotation
nehmen
und
sie
regt
sich
nie
auf
I
could
make
sure
when
I
touch
down
I
go
straight
into
my
Wraith
Ich
sorge
dafür,
dass
ich
beim
Landen
direkt
in
meinen
Wraith
steig'
My
Goyard
bag
hold
250,
put
a
mortgage
in
my
safe
(safe)
Mein
Goyard-Beutel
fasst
250,
pack'
'ne
Hypothek
in
meinen
Safe
(Safe)
Got
M's
in
my
account,
I
feel
like
I
can
finally
take
a
break
(bandos)
Hab'
Mios
auf
dem
Konto,
fühl'
mich,
als
könnt'
ich
endlich
Pause
mach'n
(Bandos)
Diving
inside
of
the
ocean
and
my
neck
look
like
a
lake
Tauche
in
den
Ozean,
mein
Hals
glänzt
wie
ein
See
All
of
my
pockets
stuffed
with
lots
of
cheese
that
you
can't
grate
(cheese)
Alle
Taschen
voll
mit
Knete,
die
du
nicht
reiben
kannst
(Käs')
100K
plus
for
a
show
and
I'm
booked
state
to
state
100K+
pro
Show,
ich
bin
bundesweit
gebucht
Pinky
ring
big
center
stone
with
lil'
VVS
all
around
it
Pinky-Ring,
großer
Mittelstein
mit
kleinen
VVS
drumherum
I
know
that
it's
all
there
Ich
weiß,
dass
alles
da
ist
But
I
still
love
the
feeling
every
time
I
count
it
Doch
ich
lieb'
das
Gefühl,
jedes
Mal
wenn
ich
zähl'
Shorty
got
a
lil'
make
up,
I
don't
fuck
her
'til
I
rub
her
mask
off
Mädel
hat
'n
bisschen
Make-up,
ich
fick'
sie
erst,
wenn
ich
ihr
die
Maske
abzieh'
Cop
shit,
pop
the
tag
off,
take
LSD
and
blast
off
Cop-Shit,
reiß'
das
Etikett
ab,
nimm
LSD
und
flieg'
davon
Ain't
seen
me
since
high
school,
it's
been
a
minute
Hab'
mich
seit
der
Highschool
nicht
geseh'n,
ist
'ne
Weile
her
Can't
you
tell
I'm
litty
Siehst
du
nicht,
wie
ich
glänz'?
Bust
down
cost
150
Bust-Down
kostet
150
Lift
my
door,
girl,
get
in
Heb'
meine
Tür,
Mädchen,
steig
ein
Gettin'
to
it,
I
handle
my
business
Kümmere
mich,
ich
regle
mein
Business
Got
Foreigns
like
Fivio,
big
drip
(big
drip)
Hab'
ausländische
Karren
wie
Fivio,
großer
Drip
(großer
Drip)
Pourin'
up
drank,
taking
big
sips
Kipp'
mir
Drank,
nehm'
große
Schlucke
R.I.P.
Nip,
got
blue
strips
R.I.P.
Nip,
hab'
blaue
Strips
Wake
up,
I
gotta
go
get
it
Wach
auf,
ich
muss
es
holen
They
told
me
I
couldn't,
I
did
it
Sie
sagten,
ich
könnt'
nicht,
doch
ich
tat's
I'm
the
man
of
my
town
and
my
bity
Ich
bin
der
Boss
in
meiner
Stadt,
in
meiner
Hood
No
security,
I
keep
my
blicky
Kein
Security,
ich
trag'
meinen
Blicky
Feeling
notorious
like
Biggie
Fühl'
mich
berüchtigt
wie
Biggie
100
round
drums,
big
titties
100er-Magazine,
große
Titten
Lost
a
100K,
no
biggie
Hab'
100K
verloren,
kein
Ding
Make
it
right
back,
no
kizzy
Mach's
wieder
rein,
kein
Stress
Fucked
up
my
re-up
so
many
times,
now
I
know
how
to
make
it
back
Hab'
mein
Re-Up
oft
verkackt,
jetzt
weiß
ich,
wie
ich's
zurückhol'
New
artist
that
I
never
heard
of
want
a
feature
Neuer
Künstler,
den
ich
nie
gehört
hab',
will'n
Feature
Tell
me
where
the
paper
at?
Sag
mir,
wo
die
Kohle
ist?
All
my
cars
go
real
fast,
got
horses
in
'em
like
where
the
stable
at
Alle
meine
Karren
sind
schnell,
Pferde
drin,
wo
ist
der
Stall?
Counting
paper
like
loose
leaf
and
it
stick
together
Zähl'
Papier
wie
loser
Blätter,
es
klebt
zusammen
Like
where
the
staple
at
Wo
ist
der
Hefter?
Shorty
real,
ain't
got
no
chance
of
raggin'
me
Mädchen
ist
echt,
keine
Chance,
mich
zu
verarschen
If
she
pull
up
and
her
feet
look
raggedy
Wenn
sie
auftaucht
und
ihre
Füße
schäbig
ausseh'n
Never
let
her
post
a
picture
tagging
me
Lass'
sie
nie
ein
Bild
mit
mir
posten
Just
to
find
out
that
she
turned
her
back
on
me
Nur
um
rauszufinden,
dass
sie
mich
verraten
hat
Everything
I
do,
I
do
it
properly
Alles,
was
ich
tu',
mach'
ich
korrekt
Ain't
talking
money,
then
please
don't
talk
to
me
Redest
du
nicht
über
Geld,
dann
red'
nicht
mit
mir
Bought
new
watches
and
all
them
factory
Kauf'
neue
Uhren,
alle
fabrikneu
Invested
money,
got
a
lot
of
property
Investier'
Geld,
hab'
viel
Immobilien
Really
came
up,
can't
believe
it
Bin
wirklich
aufgestiegen,
kann's
nicht
glauben
Stay
in
Four
Seasons
every
season
Wohn'
im
Four
Seasons,
jede
Saison
Soon
as
I
came
is
when
she
leaving
Kaum
bin
ich
da,
geht
sie
schon
Get
me
nothin'
but
head
like
Beavis
Krieg'
nur
Kopf
wie
Beavis
Lately,
I
been
on
auto
pilot
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
Autopilot
Help
me
focus,
then
I
wanna
try
it
Hilf
mir,
mich
zu
fokussieren,
dann
probier'
ich's
Getting
paid
'cause
I
put
the
time
in
Wer
werd'
bezahlt,
weil
ich
die
Zeit
investier'
Me
and
money
reunited
Ich
und
Geld,
wieder
vereint
Ain't
seen
me
since
high
school,
it's
been
a
minute
Hab'
mich
seit
der
Highschool
nicht
geseh'n,
ist
'ne
Weile
her
Can't
you
tell
I'm
litty
Siehst
du
nicht,
wie
ich
glänz'?
Bust
down
cost
150
Bust-Down
kostet
150
Lift
my
door,
girl,
get
in
Heb'
meine
Tür,
Mädchen,
steig
ein
Gettin'
to
it,
I
handle
my
business
Kümmere
mich,
ich
regle
mein
Business
Got
Foreigns
like
Fivio,
big
drip
(big
drip)
Hab'
ausländische
Karren
wie
Fivio,
großer
Drip
(großer
Drip)
Pourin'
up
drank,
taking
big
sips
Kipp'
mir
Drank,
nehm'
große
Schlucke
R.I.P.
Nip,
got
blue
strips
R.I.P.
Nip,
hab'
blaue
Strips
Wake
up,
I
gotta
go
get
it
Wach
auf,
ich
muss
es
holen
They
told
me
I
couldn't,
I
did
it
Sie
sagten,
ich
könnt'
nicht,
doch
ich
tat's
I'm
the
man
of
my
town
and
my
bity
Ich
bin
der
Boss
in
meiner
Stadt,
in
meiner
Hood
No
security,
I
keep
my
blicky
Kein
Security,
ich
trag'
meinen
Blicky
Feeling
notorious
like
Biggie
Fühl'
mich
berüchtigt
wie
Biggie
100
round
drums,
big
titties
100er-Magazine,
große
Titten
Lost
a
100K,
no
biggie
Hab'
100K
verloren,
kein
Ding
Make
it
right
back,
no
kizzy
Mach's
wieder
rein,
kein
Stress
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert John Richardson, Amir Esmailian, Wesley Tyler Glass, Navraj Singh Goraya
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.