Crash! - Navy BlueÜbersetzung ins Deutsche




Crash!
Crash!
I was stuck, no I couldn′t move up
Ich steckte fest, nein, ich kam nicht voran
Give a fuck, I'm a nice guy, heart bruised up
Scheiß drauf, ich bin ein netter Kerl, Herz voller blauer Flecken
Light skin youth same complexion bruiser
Hellhäutiger Jugendlicher, gleicher Teint, Bluterguss
My life grew, that′s right I grew up
Mein Leben wuchs, genau, ich wurde erwachsen
Try truth, don't try amuse us
Versuch's mit Wahrheit, versuch nicht, uns zu amüsieren
What would I be if I ain't have music?
Was wäre ich, wenn ich keine Musik hätte?
Just let it be, can′t entertain the bruises
Lass es einfach sein, kann den blauen Flecken keinen Raum geben
I gotta heal ′cause I was squealin' too much
Ich muss heilen, denn ich habe zu viel gejammert
Poppa feel too real, true love
Papa fühlt sich zu real an, wahre Liebe
I′m up front, the back line move up
Ich bin vorne, die hintere Reihe rückt auf
Catch me offsides, sometimes you gotta choose up
Erwisch mich im Abseits, manchmal musst du dich entscheiden
On the street light stepping through the mud
Im Straßenlaternenlicht, tretend durch den Schlamm
Couldn't settle, it was never what it was
Konnte mich nicht niederlassen, es war nie, was es war
Time lost for the pain on my cousin
Zeit verloren für den Schmerz meines Cousins
Shine on me, lens get focused
Schein auf mich, die Linse stellt scharf
Snap shots of the block I would grow on
Schnappschüsse vom Block, auf dem ich aufwuchs
Front lawn grass hopping like a locust
Vorgartenrasen, hüpfend wie eine Heuschrecke
12th street til the day that I croak
12th Street bis zum Tag, an dem ich krepier'
Malamutes pull, got the reins in my palms
Malamuten ziehen, hab die Zügel in meinen Handflächen
When it rain put my faith in Ifá
Wenn es regnet, setze ich mein Vertrauen in Ifá
Taking it far, got the face of a god
Bringe es weit, habe das Gesicht eines Gottes
No face gon′ alarm me
Kein Gesicht wird mich erschrecken
Bitter taste don't alarm me
Bitterer Geschmack schreckt mich nicht
Used to it on the farm scene
Bin es von der Farm-Szene gewohnt
Back then I was in them Phat Farm jeans
Damals war ich in diesen Phat Farm Jeans
Baby Phat we was speaking over sun cheeks
Baby Phat, wir sprachen über sonnengerötete Wangen
Rose red, light skin but the truth speaks
Rosenrot, helle Haut, aber die Wahrheit spricht
My heart gon′ sing whenever it get the chance
Mein Herz wird singen, wann immer es die Chance bekommt
Try love measuring better things within grasps
Versuch Liebe, bewerte die besseren Dinge in Reichweite
In the back of the cab we crash
Hinten im Taxi haben wir einen Unfall
In the back, we crash
Hinten haben wir einen Unfall





Autoren: Sage Elsesser


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.