Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
على
دلعونا
غنّيلي
شويّة
Please,
sweetheart,
sing
something
for
me
بعدك
يا
روحي
بتفكّر
فيّي
My
soul,
do
you
still
think
of
me?
على
دلعونا
غنّيلي
شويّة
Please,
sweetheart,
sing
something
for
me
بعدك
يا
روحي
بتفكّر
فيّي
My
soul,
do
you
still
think
of
me?
سوى
شو
رقصنا
عهالغنيّة
Together,
how
we
danced
to
this
song
وشو
كانت
حلوة
السهرة
ومجنونا
And
how
sweet
and
crazy
that
evening
was
دلعن
دلعن
على
دلعونا
They
spoiled
us,
they
spoiled
us
هواهم
غيّر
اللونا
Their
love
changed
our
tune
ما
بديّ
غيرن
لا
والله
I
don't
want
anyone
else,
no,
by
God
حبيبي
اسمر
اللونا
My
darling,
with
skin
as
dark
as
the
night
دلعن
دلعن
على
دلعونا
They
spoiled
us,
they
spoiled
us
هواهم
غيّر
اللونا
Their
love
changed
our
tune
ما
بديّ
غيرن
لا
والله
I
don't
want
anyone
else,
no,
by
God
حبيبي
اسمر
اللونا
My
darling,
with
skin
as
dark
as
the
night
على
دلعونا
يا
دللي
عليّي
Please,
sweetheart,
be
nice
to
me
بعدك
يا
هوى
بتعذّب
فيّي
My
love,
do
you
still
torture
yourself
over
me?
على
دلعونا
يا
دللي
عليّي
Please,
sweetheart,
be
nice
to
me
بعدك
يا
هوى
بتعذّب
فيّي
My
love,
do
you
still
torture
yourself
over
me?
لو
ما
حبّينا
هاك
الصيفيّة
If
only
we
hadn't
fallen
in
love
that
summer
ولا
دابت
عيني
بنظرة
حنونا
And
my
eyes
had
not
melted
at
your
tender
gaze
دلعن
دلعن
على
دلعونا
They
spoiled
us,
they
spoiled
us
هواهم
غيّر
اللونا
Their
love
changed
our
tune
ما
بديّ
غيرن
لا
والله
I
don't
want
anyone
else,
no,
by
God
حبيبي
اسمر
اللونا
My
darling,
with
skin
as
dark
as
the
night
دلعن
دلعن
على
دلعونا
They
spoiled
us,
they
spoiled
us
هواهم
غيّر
اللونا
Their
love
changed
our
tune
ما
بديّ
غيرن
لا
والله
I
don't
want
anyone
else,
no,
by
God
حبيبي
اسمر
اللونا
My
darling,
with
skin
as
dark
as
the
night
على
دلعونا
يا
عيني
عليهم
Please,
sweetheart,
my
eyes
are
on
them
راحوا
يا
روحي
واشتقنا
ليهم
They're
gone,
my
soul,
and
I
miss
them
so
على
دلعونا
يا
عيني
عليهم
Please,
sweetheart,
my
eyes
are
on
them
راحوا
يا
روحي
واشتقنا
ليهم
They're
gone,
my
soul,
and
I
miss
them
so
لمّا
عالدبكة
شبكنا
ايديهم
When
we
linked
hands
at
the
dabke
كانوا
بالهوى
هنّي
شبكونا
In
their
love,
they
had
already
ensnared
us
دلعن
دلعن
على
دلعونا
They
spoiled
us,
they
spoiled
us
هواهم
غيّر
اللونا
Their
love
changed
our
tune
ما
بدّي
غيرن
لا
والله
I
don't
want
anyone
else,
no,
by
God
حبيبي
اسمر
اللونا
My
darling,
with
skin
as
dark
as
the
night
دلعن
دلعن
على
دلعونا
They
spoiled
us,
they
spoiled
us
هواهم
غيّر
اللونا
Their
love
changed
our
tune
ما
بدّي
غيرن
لا
والله
I
don't
want
anyone
else,
no,
by
God
حبيبي
اسمر
اللونا
My
darling,
with
skin
as
dark
as
the
night
حبيبي
اسمر
اللونا
My
darling,
with
skin
as
dark
as
the
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marwan Khoury
Album
Gold Songs
Veröffentlichungsdatum
23-10-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.