Nawal Al Zoghbi - Dalouna - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dalouna - Nawal Al ZoghbiÜbersetzung ins Englische




Dalouna
Dalouna
على دلعونا غنّيلي شويّة
Please, sweetheart, sing something for me
بعدك يا روحي بتفكّر فيّي
My soul, do you still think of me?
على دلعونا غنّيلي شويّة
Please, sweetheart, sing something for me
بعدك يا روحي بتفكّر فيّي
My soul, do you still think of me?
سوى شو رقصنا عهالغنيّة
Together, how we danced to this song
وشو كانت حلوة السهرة ومجنونا
And how sweet and crazy that evening was
دلعن دلعن على دلعونا
They spoiled us, they spoiled us
هواهم غيّر اللونا
Their love changed our tune
ما بديّ غيرن لا والله
I don't want anyone else, no, by God
حبيبي اسمر اللونا
My darling, with skin as dark as the night
دلعن دلعن على دلعونا
They spoiled us, they spoiled us
هواهم غيّر اللونا
Their love changed our tune
ما بديّ غيرن لا والله
I don't want anyone else, no, by God
حبيبي اسمر اللونا
My darling, with skin as dark as the night
على دلعونا يا دللي عليّي
Please, sweetheart, be nice to me
بعدك يا هوى بتعذّب فيّي
My love, do you still torture yourself over me?
على دلعونا يا دللي عليّي
Please, sweetheart, be nice to me
بعدك يا هوى بتعذّب فيّي
My love, do you still torture yourself over me?
لو ما حبّينا هاك الصيفيّة
If only we hadn't fallen in love that summer
ولا دابت عيني بنظرة حنونا
And my eyes had not melted at your tender gaze
دلعن دلعن على دلعونا
They spoiled us, they spoiled us
هواهم غيّر اللونا
Their love changed our tune
ما بديّ غيرن لا والله
I don't want anyone else, no, by God
حبيبي اسمر اللونا
My darling, with skin as dark as the night
دلعن دلعن على دلعونا
They spoiled us, they spoiled us
هواهم غيّر اللونا
Their love changed our tune
ما بديّ غيرن لا والله
I don't want anyone else, no, by God
حبيبي اسمر اللونا
My darling, with skin as dark as the night
على دلعونا يا عيني عليهم
Please, sweetheart, my eyes are on them
راحوا يا روحي واشتقنا ليهم
They're gone, my soul, and I miss them so
على دلعونا يا عيني عليهم
Please, sweetheart, my eyes are on them
راحوا يا روحي واشتقنا ليهم
They're gone, my soul, and I miss them so
لمّا عالدبكة شبكنا ايديهم
When we linked hands at the dabke
كانوا بالهوى هنّي شبكونا
In their love, they had already ensnared us
دلعن دلعن على دلعونا
They spoiled us, they spoiled us
هواهم غيّر اللونا
Their love changed our tune
ما بدّي غيرن لا والله
I don't want anyone else, no, by God
حبيبي اسمر اللونا
My darling, with skin as dark as the night
دلعن دلعن على دلعونا
They spoiled us, they spoiled us
هواهم غيّر اللونا
Their love changed our tune
ما بدّي غيرن لا والله
I don't want anyone else, no, by God
حبيبي اسمر اللونا
My darling, with skin as dark as the night
حبيبي اسمر اللونا
My darling, with skin as dark as the night





Autoren: Marwan Khoury


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.