Nawal El Kuwaitia - Wesh Yes3edk - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Wesh Yes3edk - NawalÜbersetzung ins Englische




Wesh Yes3edk
What Makes You Happy?
وش يسعدك ...
What makes you happy?...
علمني كيف.!
Teach me how!
أنا أسعدك.!؟
Can I make you happy?!
وكيف الحزن .!
And how can sorrow!
ينساك.
Forget you.
وعنه يبعدك .!
And keep away from you?!
وش يسعدك.؟
What makes you happy?
إني اعيش العمر لك.!
That I live my life for you!
وإني اكون
And that I become
ناسك هلك ؟!
Your devoted one?!
وادللك
And pamper you
علمني كيف.!
Teach me how!
أسهر عشان.!
I stay awake so that!
انت تنام .!
You can sleep!
يمر بك غيم
Clouds and
ومطر .!
Rain pass over you!
واصير لك
And I become yours
واخذ من ايامي
And I take from my days
الفرح واعطيه لك .!
The joy and give it to you!
وش يسعدك ؟
What makes you happy?
أعطيك من عيني ضيا.!
I give you the light from my eyes!
وأتأملك .!
And I admire you!
ارضيك كيف .
How can I please you?
ياغايتي.
My ultimate goal.
واعذب غرام.
And sweetest love.
اكتب لك
I write for you
بضي القمر
With the moonlight
اشتقت لك
I miss you
واخذه حزنك
And I'll take your sadness
لو سمح
If you allow
ياحبي لك ...
Oh, my love for you...
ويجيك كلي يسبقك لأجل اوصلك .!
And all of me comes to you, racing to reach you!
وأسافر بقلبي بعيد.!
And I travel far with my heart!
وأحن لك .!
And I long for you!
وش يسعدك .!
What makes you happy?!
قول لي اذا
Tell me if
فيني اسعدك.!
I can make you happy!
علمني كيف اسهر عشان انت تنام
Teach me how I can stay awake so you can sleep
يمر بك غيم ومطر واصير لك
Clouds and rain pass over you and I become yours
وأخذ من ايامي الفرح واعطيه لك
And I take the joy from my days and give it to you





Autoren: Al Anean, Rehaab


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.