Nawal - نسايم الشوق - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

نسايم الشوق - NawalÜbersetzung ins Russische




نسايم الشوق
Дыхание тоски
الله يديم المحبة يا نضر عيني
Да сохранит Аллах любовь, о свет очей моих,
يا حي زولك يا دار العز يا حيا
Да здравствует твоя семья, о дом величия, о, приветствую!
منك أنا و فيكي وانتي مني وفيني
От тебя я и в тебе, а ты от меня и во мне.
قلبي كويتي وعاطفتي سعودية
Мое сердце - кувейтское, а чувства - саудовские.
اللّٰه يُدِيم المَحَبَّة يا نَضُرَ عَيْنَيْيَ
Да сохранит Аллах любовь, о свет очей моих,
يا حَيّ زَوَّلَكِ يا دارّ العِزّ يا حَيّاً
Да здравствует твоя семья, о дом величия, о, приветствую!
مِنكَ أَنا وَ فَيَكِي وَأَنَّتَيْ مِنِّي وفيني
От тебя я и в тебе, а ты от меня и во мне.
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
Мое сердце - кувейтское, а чувства - саудовские.
نسايم الشوق لحدودك توديني
Дыхание тоски к твоим границам меня ведет,
خطوات قلبي تسابق مشي رجلي
Шаги моего сердца обгоняют мои ноги.
لبيه سميها له يا اغلى محبيني
Отвечаю на твой зов, о самый дорогой из моих возлюбленных,
إن كان للعين ضي المملكة ضيه
Если у глаз есть свет, то это свет Королевства.
اللّٰه يُدِيم المَحَبَّة يا نَضُرَ عَيْنَيْيَ
Да сохранит Аллах любовь, о свет очей моих,
يا حَيّ زَوَّلَكِ يا دارّ العِزّ يا حَيّاً
Да здравствует твоя семья, о дом величия, о, приветствую!
مِنكَ أَنا وَ فَيَكِي وَأَنَّتَيْ مِنِّي وفيني
От тебя я и в тебе, а ты от меня и во мне.
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
Мое сердце - кувейтское, а чувства - саудовские.
قلبي تعلق أنا ما عاد يمديني
Мое сердце привязалось, я уже не могу ничего с собой поделать,
أمري بيدين المحبة ماهو بايديا
Моя судьба в руках любви, а не в моих.
أفز لا شفت أنا نخلة وسيفيني
Вздрагиваю, когда вижу пальму и два меча,
مرات مدري اشك إني سعودية
Иногда я даже сомневаюсь, что я саудовка.
قَلْبِي تَعْلَق أَنا ما عادَ يُمْدِينِي
Мое сердце привязалось, я уже не могу ничего с собой поделать,
أَمْرَيْ بِيَدَيْنِ المَحَبَّة ماهُوَ بايديا
Моя судьба в руках любви, а не в моих.
أَفِزّ لا شُفتِ أَنا نَخْلَة وَسَيَفِينِي
Вздрагиваю, когда вижу пальму и два меча,
مَرّات مُدِرَّيْ أَشْك إِنِّي سَعُودِيَّة
Иногда я даже сомневаюсь, что я саудовка.
اللّٰه يُدِيم المَحَبَّة يا نَضُرَ عَيْنَيْيَ
Да сохранит Аллах любовь, о свет очей моих,
يا حَيّ زَوَّلَكِ يا دارّ العِزّ يا حَيّاً
Да здравствует твоя семья, о дом величия, о, приветствую!
مِنكَ أَنا وَ فَيَكِي وَأَنَّتَيْ مِنِّي وفيني
От тебя я и в тебе, а ты от меня и во мне.
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
Мое сердце - кувейтское, а чувства - саудовские.
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
Мое сердце - кувейтское, а чувства - саудовские.
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
Мое сердце - кувейтское, а чувства - саудовские.





Autoren: Naser Al Saleh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.