Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هدي
بالك
يا
حبيبي
و
استرح
Take
care,
my
love,
and
rest
ما
على
الدنيا
الوسيعه
مستريح
No
one
finds
respite
in
this
vast
world
من
طمع
في
حق
غيره
ما
ربح
He
who
covets
another's
due
gains
nothing
من
عيون
اللي
يحبك
لا
تطيح
Do
not
fall
from
the
eyes
of
those
who
love
you
لو
تبي
المرواح
لا
بالله
رح
If
you
seek
solace,
seek
it
not
in
vain
كون
ربي
وين
ما
رحنا
فسيح
May
God
be
with
us
wherever
we
go
علّ
قلبي
في
غيابك
ينجرح
Perhaps
my
heart
will
ache
in
your
absence
وش
تبي
فيني
وانا
قلبي
جريح!
What
do
you
want
from
me
when
my
heart
is
wounded!
من
بحبه
بالهوى
قصّر
وشح
He
who
is
stingy
in
his
love
cuts
short
his
blessings
لا
يلوم
الناس
لو
قالوا
شحيح!
Do
not
blame
others
if
they
call
him
miserly!
لا
تزيد
ولا
تعيد
ولا
تلح
Neither
add
nor
repeat
nor
insist
الله
يسامحك
يا
الطرف
المليح
May
God
forgive
you,
oh,
beautiful
face
الخفوق
اللي
بصبره
انمدح
The
heart
that
is
praised
for
its
patience
ما
يأثر
به
اذا
صد
المديح
Is
not
affected
when
praise
turns
to
scorn
روح
على
رايك
خطا
قول
صح
Follow
your
own
path,
speak
your
truth
في
النهاية
ما
يصح
الا
الصحيح
In
the
end,
only
the
truth
remains
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.