Via da qui -
3D
,
Nayt
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
mai
pensato
a
noi
come
delle
particelle?
Ты
когда-нибудь
думала
о
нас,
как
о
частицах?
Che
insieme
formano
tipo
delle
navicelle
Которые
вместе
образуют
что-то
вроде
космических
кораблей
Viaggi
tanto
che
non
sai
più
quando
e
da
dove
vieni
Летаешь
так
много,
что
уже
не
знаешь,
когда
и
откуда
ты
Saranno
i
soldi
che
vedi,
cieco
e
ricco
ci
speri
Это
всё
деньги,
которые
ты
видишь,
слепая
и
богатая,
на
это
надеешься
Soffro,
ci
gira
tutto
intorno
Страдаю,
всё
вокруг
меня
вертится
Ma
sono
troppo
furbo
e
viziato
per
vivere
per
strada
morto
Но
я
слишком
хитёр
и
избалован,
чтобы
жить
на
улице,
мёртвый
Mia
madre
non
ha
mai
avuto
niente
У
моей
матери
никогда
ничего
не
было
A
me
ha
dato
tutto,
prendendolo
dal
niente,
sai
Мне
она
дала
всё,
взяв
это
из
ничего,
понимаешь
Questo
mondo
viene
bombardato
continuamente
di
sacchi
di
merda
Этот
мир
постоянно
бомбардируют
мешками
с
дерьмом
Ma
tu
lo
vedi
lì
dormiente
Но
ты
видишь
его
спящим
Inseguire
i
soldi
è
una
maledizione
Погоня
за
деньгами
- это
проклятие
Ti
condiziona
la
fama
e
la
tua
ambizione
Тебя
обуславливает
слава
и
твои
амбиции
Se
non
funziona
in
famiglia,
vattene
altrove
Если
в
семье
не
ладится,
уходи
куда-нибудь
Se,
dimmi
come,
dimmi
dove
Если,
скажи
мне
как,
скажи
мне
куда
Si
sono
presi
tutto,
ogni
posto,
ogni
sogno,
ogni
mostro,
ogni
trucco
Они
забрали
всё,
каждое
место,
каждую
мечту,
каждого
монстра,
каждый
трюк
Brutto,
vivere
così,
sono
qui,
sono
libero,
sono
solo
un
po'
distrutto
Плохо,
жить
так,
я
здесь,
я
свободен,
я
просто
немного
сломлен
Ho
fatto
tanti
errori,
lascia
che
li
sconti,
aspettami
fuori
Я
совершил
много
ошибок,
позволь
мне
их
искупить,
жди
меня
снаружи
Ti
lascerò
di
stucco
Я
тебя
ошеломлю
Via
da
qui,
via
da
qui,
via
da
qui
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда
Dove
niente
ci
prende,
niente
ci
prende
Где
ничто
нас
не
трогает,
ничто
нас
не
трогает
Via
da
qui,
via
da
qui,
via
da
qui
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда
Dove
niente
ci
prende
Где
ничто
нас
не
трогает
Solco
mille
mari
per
vederti
Борозжу
тысячи
морей,
чтобы
увидеть
тебя
E
ti
ritrovo
con
un
altro
a
bere
Belvedere
И
нахожу
тебя
с
другим,
пьющей
Бельведер
Ad
una
festa
coi
tacchi
tieni
su
un
bel
sedere
На
вечеринке
в
туфлях
на
высоких
каблуках
ты
держишь
красивую
задницу
Mentre
gli
balli
intorno,
come
a
me
in
altre
sere
Пока
танцуешь
вокруг
него,
как
вокруг
меня
в
другие
вечера
Ti
dirò,
non
lo
so
se
ti
ucciderò
Скажу
тебе,
не
знаю,
убью
ли
я
тебя
Magari
ti
scopo
e
domani
ti
scorderò
Может,
пересплю
с
тобой,
а
завтра
забуду
In
quanto
a
me
ti
dico:
"Mi
discolperò"
Что
касается
меня,
я
говорю
тебе:
"Я
оправдаюсь"
Prendo
i
miei
errori
e
li
mischio
col
però
Беру
свои
ошибки
и
смешиваю
их
с
"но"
Faccio
un
cocktail
di
bugie
Делаю
коктейль
из
лжи
E
ti
smonto,
e
mi
sporco
И
разбираю
тебя
на
части,
и
пачкаюсь
I
miei
crimini
non
li
sconto,
tu
mi
invidi,
sì,
io
mi
sfondo
Свои
преступления
я
не
скидываю,
ты
мне
завидуешь,
да,
я
кайфую
Brucio
bene
con
questa
cartina,
guardami
mo
Хорошо
горю
с
этой
бумажкой,
смотри
на
меня
сейчас
Che
dalle
ceneri
non
risorgo
Что
из
пепла
я
не
восстану
Genio
dei
numeri
e
della
logica
Гений
чисел
и
логики
Tu
rimarrai
sempre
il
mio
problema
irrisolto
Ты
всегда
останешься
моей
нерешённой
проблемой
Via
da
qui,
via
da
qui,
via
da
qui
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда
Dove
niente
ci
prende,
niente
ci
prende
Где
ничто
нас
не
трогает,
ничто
нас
не
трогает
Via
da
qui,
via
da
qui,
via
da
qui
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда
Dove
niente
ci
prende
Где
ничто
нас
не
трогает
Presto,
te
ne
vai?
Скоро
уходишь?
Sai,
se
me
lo
chiedi,
resto
Знаешь,
если
ты
попросишь,
я
останусь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, - Nayt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.