Nayt feat. 3D - no more drama - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

no more drama - 3D , Nayt Übersetzung ins Russische




no more drama
больше никакой драмы
Yeah
Да
Eheheheh
Эхехехех
3D, baby
3D, детка
Ehi, ehi
Эй, эй
Sanno davvero chi sei oppure è una parte?
Они правда знают, кто ты, или это лишь роль?
Salvo l'anima solo quando uccido la carne
Я спасаю душу, только когда убиваю плоть
Ballo col diavolo e i miei peccati che gravano
Я танцую с дьяволом, и мои грехи тяготят
Il banco vuole che sto no-stop, giro le carte
Банк хочет, чтобы я не останавливался, я тасую карты
Qualcuno chiede: "Cos'è l'amore, dov'è che esiste?
Кто-то спрашивает: "Что такое любовь, где она существует?
Dio non c'è nell'uomo che non è mai triste"
Бога нет в человеке, который никогда не грустит"
Io rispondo: "Vedi allo specchio, dov'è l'abisso?
Я отвечаю: "Посмотри в зеркало, где там бездна?
Forse solo chi ci è arrivato in fondo l'ha visto"
Возможно, её видел лишь тот, кто дошёл до самого дна"
Dammi più dell'estetica, dammi più della forma
Дай мне больше, чем эстетику, дай мне больше, чем форму
Fammi più di una predica, fammi più di una donna
Сделай мне больше, чем проповедь, будь для меня больше, чем просто женщина
Sono stanco di chi evita, sono stanco delle armi
Я устал от тех, кто избегает, я устал от оружия
Sono schiavo dell'etica, sono schiavo dell'arte
Я раб этики, я раб искусства
Musica come mistress, mi libera
Музыка как любовница, она меня освобождает
Fa del dolore il mio piacere più grande
Она превращает боль в моё величайшее наслаждение
Mi stressa il cuore, questa vita mi ucciderà
Сердце напряжено, эта жизнь меня убьёт
Non prima di avere detto cosa è importante, no
Но не раньше, чем я скажу, что важно, нет
Non ho la febbre dell'oro, ho cuore per amore, odio e sto
У меня нет золотой лихорадки, у меня есть сердце для любви, ненависти, и я там,
Dove muore la mia rabbia nasce il privilegio della calma
Где умирает мой гнев, рождается привилегия спокойствия
E nasce quello che mi connette al suolo
И рождается то, что связывает меня с землей
Intendo il mondo intero, ho un vuoto immenso
Я имею в виду весь мир, у меня огромная пустота
Quando lo esprimo è intenso, quando non scrivo è buio
Когда я её выражаю это интенсивно, когда не пишу темно
Se il cuore è come il pugno, stringo forte adesso
Если сердце это кулак, я крепко сжимаю его сейчас
E, no, non mi credi
И, нет, ты мне не веришь
Quando dico che non me ne frega niente
Когда я говорю, что мне всё равно
Non mi fotte niente
Меня ничего не волнует
Fai la guerra e perdi
Ты ведёшь войну и проигрываешь
E mo' se mi vedi (dimmi)
И теперь, если ты меня видишь (скажи мне)
Cosa vedi? Oh (dimmi)
Что ты видишь? Оу (скажи мне)
Inseguo quello che non ho
Я гонюсь за тем, чего у меня нет
Più sorrisi e meno drama
Больше улыбок и меньше драмы
Cosa è vero e cosa no?
Что правда, а что нет?
Oggi che i numeri ci ingannano
Сегодня, когда цифры нас обманывают
Io non ti ingannerò
Я тебя не обману
Meno drammi, no more drama, vedrò
Меньше драм, больше никакой драмы, я увижу
Non mi scusano il flow quando accusano il colpo
Мне не прощают флоу, когда чувствуют удар
Fumo grammi, non ho rime, ma droghe
Курю граммы, у меня не рифмы, а наркотики
Io so cosa gli incute se ne abusano in corpo
Я знаю, что это внушает, когда злоупотребляют этим внутри
Taglio sillabe come una sindrome, dicono: "Sì, vabbè"
Режу слоги, как синдром, они говорят: "Да, ладно"
Salvo mille vite dopo che spingo REC
Спасаю тысячи жизней после того, как нажимаю REC
Vedo simboli, sento sintomi
Вижу символы, чувствую симптомы
Cose più forti insieme che singole
Вещи сильнее вместе, чем поодиночке
Chi è che segue la sua indole?
Кто следует своей природе?
Io di certo, Dio, ti cerco e non ti trovo
Я точно, Боже, ищу Тебя и не нахожу
In un incendio proprio al centro di me
В пожаре прямо в центре меня
La mia fede è incerta e non c'è
Моя вера ненадёжна, и её нет
Sento di passa' una vita in cella quando ho il cell in mano
Чувствую, что провожу жизнь в камере, когда держу мобильник в руке
Delle mie cicatrici mo' so che farmene
Теперь я знаю, что делать со своими шрамами
Scrivere mi difende dal mondo che vuole darmele
Писательство защищает меня от мира, который хочет мне их нанести
A volte mi pare inutile e io non so se farcela
Иногда мне кажется это бесполезным, и я не знаю, справлюсь ли
A volte i minuti volano e io non so che farci, ma no drama
Иногда минуты летят, и я не знаю, что с этим делать, но никакой драмы
E, no, non mi credi
И, нет, ты мне не веришь
Quando dico che non me ne frega niente
Когда я говорю, что мне всё равно
Non mi fotte niente
Меня ничего не волнует
Fai la guerra e perdi
Ты ведёшь войну и проигрываешь
E mo se mi vedi (dimmi)
И теперь, если ты меня видишь (скажи мне)
Cosa vedi? Oh (dimmi)
Что ты видишь? Оу (скажи мне)
Inseguo quello che non ho
Я гонюсь за тем, чего у меня нет
Più sorrisi e meno drama
Больше улыбок и меньше драмы
Cosa è vero e cosa no?
Что правда, а что нет?
Oggi che i numeri ci ingannano
Сегодня, когда цифры нас обманывают
Io non ti ingannerò
Я тебя не обману
(Habitat)
(Habitat)





Autoren: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.