un'idea -
3D
,
Nayt
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrivo
a
una
madre
che
cresce
suo
figlio
che
ci
sono
anch'io
Я
пишу
матери,
что
растит
сына:
я
тоже
рядом
Scrivo
ad
un
padre
che
manca
a
sua
figlia
che
ci
sono
io,
e
non
solo
io
Я
пишу
отцу,
которого
не
хватает
дочери:
я
рядом,
и
не
только
я
Credere
in
se
stessi
è
qualcosa
che
assomiglia
a
credere
in
Dio
Верить
в
себя
– это
что-то
похожее
на
веру
в
Бога
Amare
è
un
atto
di
fede,
scopare
è
un
atto
di
pulizia
Любить
– это
акт
веры,
секс
– это
акт
очищения
Eppure
spesso
mi
lascia
più
sporco
di
prima
e
nessuno
lo
lava
via
И
всё
же
часто
он
оставляет
меня
грязнее,
чем
прежде,
и
никто
это
не
смоет
La
gabbia
per
l'uomo
è
una
zona
di
comfort,
l'ignoto
è
qualcosa
di
troppo
Клетка
для
человека
– это
зона
комфорта,
неизвестное
– это
слишком
Io
so
chi
sono
solo
quando
soffro,
ho
pochi
strumenti,
mi
amo
come
posso
Я
знаю,
кто
я,
только
когда
страдаю,
у
меня
мало
инструментов,
я
люблю
себя
как
могу
Ho
paura
di
essere
felice
Я
боюсь
быть
счастливым
Eppure
tu
vuoi
imitarmi,
invece
di
evitarmi
И
всё
же
ты
хочешь
подражать
мне,
вместо
того
чтобы
избегать
меня
Prendo
atto
del
potere
che
ho
per
volеre,
non
è
mai
tardi
Я
осознаю
силу,
которую
имею,
чтобы
желать,
никогда
не
поздно
Non
scegli
mai
di
chi
innamorarti
Ты
никогда
не
выбираешь,
в
кого
влюбиться
Non
scegli
mai
di
chi
innamorarti
Ты
никогда
не
выбираешь,
в
кого
влюбиться
Non
scеgli
mai
di
chi
innamorarti
Ты
никогда
не
выбираешь,
в
кого
влюбиться
Non
scegli
mai
di
chi
Ты
никогда
не
выбираешь,
в
кого
Com'è
che
spesso
non
ci
capiamo?
Как
так
получается,
что
мы
часто
не
понимаем
друг
друга?
Vedi,
mi
dai
le
spalle,
fai:
"Ci
vediamo"
Смотри,
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
говоришь:
«Увидимся»
L'ossessione
che
ho
dentro,
voglia
di
fare
Одержимость
внутри
меня,
жажда
действовать
Che
soddisfa
i
miei
sogni,
ma
uccide
chi
amo
Которая
исполняет
мои
мечты,
но
убивает
тех,
кого
я
люблю
Vedo
quanto
è
difficile
dare
un'idea
di
che
cos'è
il
rap
Я
вижу,
как
трудно
дать
представление
о
том,
что
такое
рэп
A
un
paese
legato
alle
cose
vecchie
Стране,
привязанной
к
старому
Non
noti
che,
in
fondo,
ci
fa
da
specchio
Разве
ты
не
замечаешь,
что,
в
сущности,
он
служит
нам
зеркалом
L'ossessione
che
c'è
di
essere
perfetti
Одержимость
быть
идеальными,
что
существует
Scrivo
ad
un
figlio
in
pena
per
sua
madre
che
ci
sono
io
Я
пишу
сыну,
страдающему
за
свою
мать:
я
рядом
Scrivo
a
una
figlia
che
piange
suo
padre
che
ci
sono
io
Я
пишу
дочери,
что
оплакивает
отца:
я
рядом
C'è
un
potenziale
in
quello
che
faccio,
perché
dovrei
ignorarlo?
В
том,
что
я
делаю,
есть
потенциал,
почему
я
должен
его
игнорировать?
Faccio
due
passi,
non
parlo
Я
делаю
два
шага,
не
говорю
Chiedo:
"Chi
può
fare
più
di
me?"
Я
спрашиваю:
"Кто
может
сделать
больше
меня?"
Sembra
che
il
mondo
abbassi
lo
sguardo,
ah
Кажется,
мир
опускает
взгляд,
ах
Mamma,
mi
sento
invincibile
Мама,
я
чувствую
себя
непобедимым
Ho
dato
a
papà
il
mio
perdono,
ora
so
come
ti
senti
Я
простил
отца,
теперь
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
Forse
decidere
è
un'occasione
che
dà
solo
il
dolore
Может
быть,
решать
– это
возможность,
которую
даёт
только
боль
Ho
visto
quello
che
sembrava
un
mostro
diventare
piccolo
e
solo
Я
видел,
как
то,
что
казалось
монстром,
становилось
маленьким
и
одиноким
L'ho
affrontato
e
l'ho
sconfitto
da
uomo
Я
столкнулся
с
ним
и
победил
его
как
мужчина
L'ho
aperto
e
quello
che
ci
ho
visto
era
buono
Я
вскрыл
его,
и
то,
что
я
увидел
внутри,
было
добрым
Mo'
che
vedo
in
un
cattivo
solamente
un
ragazzino
ferito
Теперь,
когда
я
вижу
в
злодее
лишь
раненого
мальчишку
Un
Dio
che
non
ha
gli
strumenti
Бога,
у
которого
нет
инструментов
Figlio
di
un
bene
che
non
sa
volersi
Сына
добра,
которое
не
умеет
себя
любить
Sto
molto
meglio,
sento
la
pace
sfiorarmi,
mi
sento
capace
di
darmi
Мне
намного
лучше,
я
чувствую,
как
мир
касается
меня,
чувствую,
что
способен
отдавать
Corro
più
forte
e
vado
un
poco
più
veloce
della
paura,
a
cui
piace
svuotarmi
Я
бегу
сильнее
и
иду
немного
быстрее
страха,
которому
нравится
опустошать
меня
Non
scegli
mai
quando
innamorarti
Ты
никогда
не
выбираешь,
когда
влюбиться
Non
scegli
mai
come
innamorarti
Ты
никогда
не
выбираешь,
как
влюбиться
Non
scegli
mai
dove
innamorarti
Ты
никогда
не
выбираешь,
где
влюбиться
Non
scegli
mai
di
chi
Ты
никогда
не
выбираешь,
в
кого
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini
Album
HABITAT
Veröffentlichungsdatum
16-06-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.