Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the King's Horses
Все королевские кони
You
always
rode
so
tall
in
the
saddle
ты
всегда
так
гордо
сидела
в
седле.
You
are
the
answer
Ты
- ответ,
But
I
know
that
you
are
only
causin'
trouble
но
я
знаю,
что
ты
лишь
создаёшь
проблемы.
Take
all
you
want,
leave
me
the
rest
behind
Забирай
всё,
что
хочешь,
оставь
мне
остальное.
You're
a
user
Ты
потребительница,
A
winnin'
no
new
friends,
just
make
one
small
step
выигрывающая,
не
заводящая
новых
друзей,
просто
делающая
один
маленький
шаг.
You're
a
user
Ты
потребительница,
You
never
came
to
anyone's
call
ты
никогда
не
откликалась
ни
на
чьи
зовы.
Spent
all
your
life
head
on
the
wall
Провела
всю
свою
жизнь,
бьясь
головой
о
стену,
While
you're
up
there,
there's
only
one
way
to
fall
и
пока
ты
там
наверху,
есть
только
один
путь
вниз.
All
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Все
королевские
кони
и
все
королевские
люди
Will
never
put
you
together
again
не
смогут
собрать
тебя
снова.
You
still
got
your
chances
У
тебя
всё
ещё
есть
шансы,
The
one
thing
the
whole
world
loves
is
a
winner
весь
мир
любит
победителей.
You
can't
walk
on
water
Ты
не
можешь
ходить
по
воде,
With
your
heat
the
ice
you're
on
is
gettin'
thinner
от
твоего
жара
лёд
под
тобой
становится
тоньше.
You
used
to
be
so
wise
Ты
была
такой
мудрой,
But
you
are
fooled
by
your
own
lies
но
ты
обманута
собственной
ложью,
And
I
see
right
through
your
disguise
и
я
вижу
тебя
насквозь.
All
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Все
королевские
кони
и
все
королевские
люди
Will
never
put
you
together
again
не
смогут
собрать
тебя
снова.
All
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Все
королевские
кони
и
все
королевские
люди
Will
never
put
you
together
again.
не
смогут
собрать
тебя
снова.
Words
and
music
by
manny
charlton
and
dan
mccafferty
Слова
и
музыка:
Мэнни
Чарлтон
и
Дэн
Маккаферти
(Copyright
1977
mtb
music,
inc.
for
u.s.a.
and
canada)
(Авторское
право
1977
MTB
Music,
Inc.
для
США
и
Канады)
(Copyright
1977
nazsongs/panache
music
ltd.
for
the
rest
of
the
world)
(Авторское
право
1977
Nazsongs/Panache
Music
Ltd.
для
остального
мира)
International
copyright
secured
Международное
авторское
право
защищено
All
rights
reserved.
Все
права
защищены.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: M. Charlton, D. Mccafferty
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.