Nazareth - Place in Your Heart (alternate edited version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Place in Your Heart (alternate edited version)
Место в твоем сердце (альтернативная отредактированная версия)
Is there a place in your heart left for me?
Есть ли в твоем сердце место для меня?
Is there some space where the parking sign says free?
Есть ли местечко, где знак "Парковка" гласит "Свободно"?
Maybe there's just one little spot
Может быть, есть хотя бы одно маленькое местечко,
Maybe some corner that you forgot
Может быть, какой-то уголок, о котором ты забыла?
Is there a place in your heart left for me?
Есть ли в твоем сердце место для меня?
Well I know you got so many you can choose from
Знаю, у тебя их так много, из чего выбирать,
There's always flowers lying by your door
У твоей двери всегда лежат цветы,
I bet your phone it never stops
Держу пари, твой телефон не умолкает,
Bet you're the queen at the local hops
Держу пари, ты королева местных танцулек,
I bet you get valentines but never keep the score
Держу пари, ты получаешь валентинки, но даже не считаешь их,
Is there a place in your heart left for me?
Есть ли в твоем сердце место для меня?
Is there some space where the parking sign says free?
Есть ли местечко, где знак "Парковка" гласит "Свободно"?
Maybe there's just one little spot
Может быть, есть хотя бы одно маленькое местечко,
Maybe some corner that you forgot
Может быть, какой-то уголок, о котором ты забыла?
Is there a place in your heart left for me?
Есть ли в твоем сердце место для меня?
I bet your phone it never stops
Держу пари, твой телефон не умолкает,
I know you're the queen at the local hops
Знаю, ты королева местных танцулек,
I bet you get valentines but never keep the score
Держу пари, ты получаешь валентинки, но даже не считаешь их,
Is there a place in your heart left for me?
Есть ли в твоем сердце место для меня?
Is there some space where the parking sign says free?
Есть ли местечко, где знак "Парковка" гласит "Свободно"?
Maybe there's just one little spot
Может быть, есть хотя бы одно маленькое местечко,
Maybe some corner that you forgot
Может быть, какой-то уголок, о котором ты забыла?
Is there a place in your heart made for me?
Есть ли в твоем сердце место, созданное для меня?
Is there a place in your heart made for me?
Есть ли в твоем сердце место, созданное для меня?
Is there a place in your heart made for me?
Есть ли в твоем сердце место, созданное для меня?





Autoren: M. Charlton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.