Nazim Faytonçu - Gəl, Ey Səhər - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Gəl, Ey Səhər - Nazim FaytonçuÜbersetzung ins Englische




Gəl, Ey Səhər
Come, O Morning
O gözlər kimi
Like those eyes
Hər tərəf qara
Everything is dark
Bu yollar səni
These roads, my love,
Aparır hara?
Where do they lead you?
Yenə bu səhər Günəş nur yerə ələr
Again this morning, the Sun's light touches the earth
Bir təzə nağıl başlar dünya
A new tale begins in the world
Oyan, ey Günəş, oyan
Wake up, O Sun, wake up
Al-əlvan boyan, yoxsa bu dəniz uçar
Paint yourself in vibrant colors, or this sea will fly away
Bir zülmət gecə dəniz qaçar
A dark night, the sea will flee
Gəl, ey səhər, gəl, ey səhər
Come, O morning, come, O morning
Əs, əs sən, ey külək
Blow, blow, O wind
Bu, bu Günü apar
Take this day away
O ötən ömrü
That past life
Ye-ye-yenidən qaytar
Bring it back again
Yenə bu səhər Günəş nur yerə ələr
Again this morning, the Sun's light touches the earth
Bir təzə nağıl başlar dünya
A new tale begins in the world
Oyan, ey Günəş, oyan
Wake up, O Sun, wake up
Al-əlvan boyan, yoxsa bu dəniz uçar
Paint yourself in vibrant colors, or this sea will fly away
Bir zülmət gecə dəniz qaçar
A dark night, the sea will flee
Gəl, ey səhər, gəl, ey səhər
Come, O morning, come, O morning
Yenə bu səhər Günəş nur yerə ələr
Again this morning, the Sun's light touches the earth
Bir təzə nağıl başlar dünya
A new tale begins in the world
Oyan, ey Günəş, oyan
Wake up, O Sun, wake up
Al-əlvan boyan, yoxsa bu dəniz uçar
Paint yourself in vibrant colors, or this sea will fly away
Bir zülmət gecə dəniz qaçar
A dark night, the sea will flee
Gəl, ey səhər, gəl, ey səhər
Come, O morning, come, O morning
Gəl, ey səhər, gəl, ey səhər
Come, O morning, come, O morning
Gəl, ey səhər, gəl, ey səhər
Come, O morning, come, O morning
Gəl, ey səhər, gəl, ey səhər
Come, O morning, come, O morning





Autoren: Fikrət Qoca, Polad Bülbüloglu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.