Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cant
step
to
me
Не
смей
тягаться
со
мной.
Run
up
with
the
bag,
and
the
best
Tumi
Подкатываю
с
деньгами
и
лучшим
чемоданом
Tumi.
Can′t
flex
on
me
Не
выпендривайся
передо
мной.
Pull
up
in
a
Jag,
no
SUV
Подъезжаю
на
Ягуаре,
а
не
на
внедорожнике.
Put
them
bets
on
me
Ставь
на
меня.
Nike
on
my
feet
Nike
на
ногах.
Put
them
checks
on
me
Выписывай
мне
чеки.
Mans
g's
don′t
sleep
Мои
братья
не
спят.
Never
rest
on
me
Не
испытывай
меня.
High
key
on
the
beat
На
высоте,
на
бите.
With
that
MetroGnome
feat
Вместе
с
MetroGnome.
TV
ready,
its
showtime
Готов
к
ТВ,
время
шоу.
Hang
them
up
like
a
clothesline
Развешиваю
их,
как
белье
на
веревке.
Then
I
hang
up
on
them
like
a
closed
line
Потом
бросаю
трубку,
как
обрываю
разговор.
Then
they
ring
up
on
me
like
"no
mas"
Потом
они
звонят
мне,
типа
"сдаюсь".
Ndoke
go
so
fast
Ndoke
так
быстр.
Never
sit
down,
no
sofas
Никогда
не
сижу,
никаких
диванов.
And
he
get
paid,
like
brokers
И
мне
платят,
как
брокеру.
No
stock
boy,
but
never
sold
out
Не
продавец,
но
никогда
не
продавался.
Ey
its
me,
N
to
d
to
the
o
k
e
Эй,
это
я,
N
к
d
к
o
k
e.
I
set
them
free,
N
to
D
to
the
O
K
E
Я
освобождаю
их,
N
к
D
к
O
K
E.
Get
them
up,
sit
them
down
Поднимаю
их,
усаживаю.
Twist
it
up
man
put
it
down,
Закручивай,
мужик,
и
выкладывай,
No
more
blunts
no
more
loud
Больше
никаких
косяков,
никакой
громкой
музыки.
Cause
it
dumb
me
up
and
I
dumb
it
down
Потому
что
это
тупит
меня,
и
я
упрощаю
всё.
I
said
(ey
ey)
Я
сказал
(эй
эй)
It's
(me
me),
N
to
d
to
the
o
k
e
Это
(я
я),
N
к
d
к
o
k
e.
I
set
them
free,
N
to
D
to
the
O
K
E
Я
освобождаю
их,
N
к
D
к
O
K
E.
Man
get
them
up,
sit
them
down
Чувак,
поднимаю
их,
усаживаю.
Twist
it
up
man
put
it
down
Закручивай,
мужик,
и
выкладывай.
No
more
blunts
and
no
more
loud
Больше
никаких
косяков
и
никакой
громкой
музыки.
Cause
it
dumb
me
up
and
I
dumb
it
down
Потому
что
это
тупит
меня,
и
я
упрощаю
всё.
Im
coming
with
that
fresh
shit,
daily
Я
прихожу
с
этим
свежим
дерьмом,
ежедневно.
Feeling
like
Philly
when
they
beat
Tom
Brady
Чувствую
себя
как
Филадельфия,
когда
они
разгромили
Тома
Брэди.
Yet
I'm
feeling
like
I
might
need
a
different
pipe
dream
Но
я
чувствую,
что
мне,
возможно,
нужна
другая
мечта.
Motherfuckers
like
please,
you
got
that
shit
tight
b
Ублюдки
такие:
"Пожалуйста,
у
тебя
всё
круто,
бро".
Yeah
yeah,
you
got
that
shit
tight
b
Да,
да,
у
тебя
всё
круто,
бро.
Stop
think
bout
how
shit
might
be
Перестань
думать
о
том,
как
всё
могло
бы
быть.
Think
about
how
shit
is
Думай
о
том,
как
всё
есть.
Give
them
the
business
Покажи
им,
как
надо
делать
дела.
Two
stepping
on
these
bitches
Танцую
на
этих
сучках.
Hell
yeah
that′s
right
its
me
Черт
возьми,
да,
это
я.
N
to
D
to
the
O
K
E
N
к
D
к
O
K
E.
When
I
sip
a
lil′
bit
of
that
rosé
sweet
Когда
я
выпиваю
немного
розового,
сладкого.
Eating
Kobe
beef
and
home
made
tea
Ем
говядину
Кобе
и
домашний
чай.
All
of
a
sudden
they
want
to
roll
with
me
Внезапно
все
хотят
тусоваться
со
мной.
Hitting
me
up,
trying
get
throwed
with
me
Звонят
мне,
пытаются
напиться
со
мной.
Then
I'm
filling
them
up,
getting
them
fucked
up
Потом
я
наполняю
их,
напою
их
до
беспамятства.
Get
in
the
truck,
cause
you
ain′t
really
coming
home
with
me
Садись
в
грузовик,
потому
что
ты
не
поедешь
домой
со
мной.
Yeah
its
me,
N
to
d
to
the
o
k
e
Да,
это
я,
N
к
d
к
o
k
e.
I
set
them
free,
N
to
D
to
the
O
K
E
Я
освобождаю
их,
N
к
D
к
O
K
E.
Get
them
up,
sit
them
down
Поднимаю
их,
усаживаю.
Twist
it
up
man
put
it
down
Закручивай,
мужик,
и
выкладывай.
No
more
blunts
no
more
loud
Больше
никаких
косяков,
никакой
громкой
музыки.
Cause
it
dumb
me
up
and
I
dumb
it
down
Потому
что
это
тупит
меня,
и
я
упрощаю
всё.
I
said
(ey
ey)
Я
сказал
(эй
эй)
It's
(me
me),
N
to
d
to
the
o
k
e
Это
(я
я),
N
к
d
к
o
k
e.
I
set
them
free,
N
to
D
to
the
O
K
E
Я
освобождаю
их,
N
к
D
к
O
K
E.
Man
get
them
up,
sit
them
down
Чувак,
поднимаю
их,
усаживаю.
Twist
it
up
man
put
it
down
Закручивай,
мужик,
и
выкладывай.
No
more
blunts
and
no
more
loud
Больше
никаких
косяков
и
никакой
громкой
музыки.
Cause
it
dumb
me
up
and
I
dumb
it
down
Потому
что
это
тупит
меня,
и
я
упрощаю
всё.
Couldn′t
touch
me
with
a
long
pole
silly
Не
смогли
бы
дотронуться
до
меня
даже
длинной
палкой,
глупышки.
Off
this
weed
and
the
cup
all
fizzy
От
этой
травы
и
стаканчик
весь
пенится.
Never
took
an
L
Никогда
не
терпел
поражений.
Sure
as
hell
smoke
one
Конечно
же,
выкурю
один.
If
I
had
a
foursome
Если
бы
у
меня
был
групповой
секс,
Sure
as
hell
choke
one
Конечно
же,
задушил
бы
одну.
See
I
might
have
broke
one
Видите,
я,
возможно,
сломал
одну.
They
be
walking
funny
Они
ходят
забавно.
But
that's
due
to
the
jewellery
Но
это
из-за
украшений.
A
to
the
T,
E-S
to
the
T
A
к
T,
E-S
к
T.
Here
for
the
art
Здесь
ради
искусства.
You
here
for
the
P
Ты
здесь
ради
денег.
I
to
E-R
essentially
Я
к
E-R,
по
сути.
You
here
for
me
Ты
здесь
ради
меня.
Wait,
just
see
Подожди,
просто
посмотри,
How
I
R-A-P
Как
я
читаю
рэп.
Professionally
Профессионально.
Exceptionally
Исключительно.
Hop
on
the
next
beat
Перехожу
на
следующий
бит.
Give
me
pen
and
pad
Дайте
мне
ручку
и
блокнот.
I′m
gone
till
next
week
Я
пропал
до
следующей
недели.
I'm
meant
for
the
city
Я
создан
для
города,
Where
shit
go
down
Где
всё
происходит.
Where
the
shit
so
fast
Где
всё
так
быстро,
Got
to
slow
shit
down
Что
нужно
замедлить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Piers Butt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.