Neşe Karaböcek - Kıskanırım Seni Ben - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kıskanırım Seni Ben - Neşe KaraböcekÜbersetzung ins Englische




Kıskanırım Seni Ben
I Am Jealous of You
Saçın yüzüne değse tenini kıskanırım
If your hair touches your face, I am jealous of your skin
Birine söz söylesen dilini kıskanırım
If you say something to someone, I'm jealous of your tongue
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
I am jealous of you from the bottom of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
It is such a love, my God, I am going to die of sorrow
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
I am jealous of you from the bottom of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
It is such a love, my God, I am going to die of sorrow
Sakın takma göğsüne gülünü kıskanırım
Please don't wear a rose on your chest, I'm jealous
Seni saran kemerden belini kıskanırım
I am jealous of your waist which is embraced by your belt
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
I am jealous of you from the bottom of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
It is such a love, my God, I am going to die of sorrow
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
I am jealous of you from the bottom of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
It is such a love, my God, I am going to die of sorrow
Deli ediyor beni gezinir her yerini
It drives me crazy, it wanders everywhere
Okşadıkça tenini elini kıskanırım
I'm jealous of your hands as they caress your skin
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
I am jealous of you from the bottom of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
It is such a love, my God, I am going to die of sorrow
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
I am jealous of you from the bottom of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
It is such a love, my God, I am going to die of sorrow
La la la lal lal la la la
La la la lal lal la la la
La la la lal lal la la la
La la la lal lal la la la






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.