Necip Mahfuz feat. Kozmos - Kimim Ben - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kimim Ben - Kozmos , Necip Mahfuz Übersetzung ins Russische




Kimim Ben
Кто я
Benim bi tek canım var yap pazarlığını
У меня лишь одна жизнь торгуйся за нее
Gelip gidenler bilmezler yaşattığını
Приходящие не знают, что ты мне дала
Adın bende yaşadıkça ben hiç ölmicem
Пока твое имя во мне я не умру
Belki hayat çelmesini daha da çok yicem
Но, может, жизнь еще не раз под ноги подставит
Sigaralar yanar söner çözümler ertelenir
Сигареты горят, гаснут, ответы откладываются
İnsan birine güler birini dert edinir
Человек улыбается одним, других к сердцу принимает
Gün gelir de her şey yalanlanır
Придет день и все окажется ложью
Bayat tadı hayatın bu fayansa düşen bi kan damlası
Жизнь с привкусом затхлости капля крови на фаянсе
Daha da kanasın oldukça olsun yaram benim,
Пусть кровоточит, пусть болит моя рана,
Kanar derim, zarar verip kalmaktan ölmek harbi yeğ mi?
Лучше истечь кровью, чем, причинив боль, остаться и сгинуть?
Adınla yeğenin cebelleşir haberin olmaz
Твое имя и племянник борются, ты и не знаешь
Ki; boynu eğdim, koynum ensiz hasretinle çürüdü derdi
Что я склонил шею, в тесном углу истлел от тоски
Babamın ağzı halen isminle örselenir
Мой отец до сих пор твое имя проклинает
Bilirim ölür o da üste bir de gömse beni
Знаю, умрет он, но прежде еще и меня схоронит
"Önde benim" demek bana yakışmaz tövbeliyim
важнее" не мне говорить, каюсь
Sen ölürsün anan yaşar otuz sene "dön be" deyip
Ты умрешь, а мать тридцать лет будет звать: "Вернись!"
Kimim ben? Kırık aynalara bakıp ta görmeliyim, suratsız ölmedik
Кто я? Должен смотреть в разбитые зеркала и видеть безликий, но живой
Zor yine sabretmek, denedim yaşamayı da gayretle
Снова трудно терпеть, я пытался жить, давалось с трудом
Kimim ben? Kırık aynalara bakıp ta görmeliyim suratsız ölmedik
Кто я? Должен смотреть в разбитые зеркала и видеть безликий, но живой
Zor yine sabretmek, denedim yaşamayı da gayretle
Снова трудно терпеть, я пытался жить, давалось с трудом
Şimdi beni de asın şu gönderlere
А теперь повесьте и меня на эти столбы
Bıraktığın şelale şimdi külden dere
Твой водопад теперь ручей из пепла
Vedalar hep buruktur evet aynen öyle,
Прощания горечны, да, именно так,
Fakat bazı şeyler erken olur ayrı hikaye
Но некоторые вещи случаются рано совсем другая история
Ben on yıl oldu büyüyeli duydum ilk kez
Прошло десять лет, как я вырос, впервые услышал
Hayata yön veren ne varsa şimdi dip ses
Все, что направляет жизнь, теперь фоновый шум
Görüşcez, elbet bir gün görüşcez
Увидимся, однажды точно увидимся
O gün gelince tanıcaksın, o gün görüşcez
Когда придет тот день ты узнаешь меня, тогда увидимся
Şimdi sayfalarca kelime yansa değersiz
Теперь хоть страницы слов сгорят бессмысленно
Benle daim olan her şey bence senden iz
Все, что со мной навсегда, от тебя след
Bilirim bağrı yanmak nedir diye sorsalar
Знаю, что значит гореть изнутри, если спросишь
Babamı parça parça yıllarca bölmüş olan his
Чувство, что годами рвало отца на части
Bu dünya böyle döncek artık eminim anne ben,
Этот мир так и будет крутиться, я уверен, мама,
Toplasan çeyrek asır kaç ceset çıkar haneden
Если сложишь четверть века сколько трупов в доме?
İlaveten yapılmış yaşama dair boş hamleler
Пустые попытки что-то изменить в жизни,
Bi gün yanına alır beni de seni de beni de var eden
Но однажды заберет меня, тебя и того, кто дал мне жизнь
Kimim ben? Kırık aynalara bakıp ta görmeliyim, suratsız ölmedik
Кто я? Должен смотреть в разбитые зеркала и видеть безликий, но живой
Zor yine sabretmek, denedim yaşamayı da gayretle
Снова трудно терпеть, я пытался жить, давалось с трудом
Kimim ben? Kırık aynalara bakıp ta görmeliyim suratsız ölmedik
Кто я? Должен смотреть в разбитые зеркала и видеть безликий, но живой
Zor yine sabretmek, denedim yaşamayı da gayretle
Снова трудно терпеть, я пытался жить, давалось с трудом
Kimim ben?
Кто я?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.