Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wake
me
up
Не
буди
меня,
It's
the
best
that
I've
felt
in
weeks
Это
лучшее,
что
я
чувствовал
за
недели,
And
to
be
completely
honest
И
если
быть
до
конца
честным,
I'd
rather
be
happily
dead
or
asleep
Я
бы
предпочел
быть
счастливым
мертвецом
или
спать.
Sit
back
and
listen
Сядь
и
послушай,
Close
your
eyes
if
you
feel
it
Закрой
глаза,
если
чувствуешь
это,
'Cause
I'm
questioning
everything
Потому
что
я
подвергаю
сомнению
всё,
It's
affecting
all
my
decisions
Это
влияет
на
все
мои
решения.
I
saw
you
in
the
mirror
Я
увидел
тебя
в
зеркале
And
switched
up
my
rhythm
И
сменил
свой
ритм.
Am
I
chasing
a
dream
or
am
I
caught
in
the
middle
of
it?
Гоняюсь
ли
я
за
мечтой
или
застрял
где-то
посередине?
Sometimes
I
wonder
Иногда
мне
интересно,
If
life
is
some
sick
joke
Неужели
жизнь
— это
какая-то
злая
шутка?
Will
I
wake
up
and
it's
over?
Проснусь
ли
я,
а
всё
уже
кончено?
No,
I'm
still
here,
and
I'm
not
dead
Нет,
я
всё
ещё
здесь,
и
я
не
умер.
(No,
I'm
still
here,
and
I'm
not
dead)
(Нет,
я
всё
ещё
здесь,
и
я
не
умер.)
And
most
days,
it
all
feels
the
same
И
большую
часть
времени
всё
кажется
одинаковым,
I
can't
tell
no
difference
in
pleasure
and
pain
Я
не
вижу
разницы
между
удовольствием
и
болью.
And
it
makes
me
sick,
sick
joke
И
меня
тошнит
от
этой
злой
шутки,
Like
life
is
shoving
its
fingers
to
the
back
of
my
throat
Как
будто
жизнь
проталкивает
свои
пальцы
мне
в
глотку.
And
sometimes
I
wonder
И
иногда
мне
интересно,
If
life
is
some
sick
joke
Неужели
жизнь
— это
какая-то
злая
шутка?
Will
I
wake
up
and
it's
over?
Проснусь
ли
я,
а
всё
уже
кончено?
No,
I'm
still
here,
and
I'm
not
dead
Нет,
я
всё
ещё
здесь,
и
я
не
умер.
And
I'll
hold
on
to
a
moment
И
я
буду
цепляться
за
мгновение,
Like
a
sad
kid
to
a
blanket
Как
грустный
ребенок
за
одеяло.
Would
you
tell
me
that
I'm
okay?
Ты
бы
сказала
мне,
что
я
в
порядке?
That
I'm
still
here,
and
I'm
not
dead
Что
я
всё
ещё
здесь,
и
я
не
умер.
(No,
I'm
still
here,
and
I'm
not
dead)
(Нет,
я
всё
ещё
здесь,
и
я
не
умер.)
(No,
I'm
still
here
and
I'm
not
dead)
(Нет,
я
всё
ещё
здесь,
и
я
не
умер.)
Sit
back
and
listen
Сядь
и
послушай,
Close
your
eyes
if
you
feel
it
Закрой
глаза,
если
чувствуешь
это,
'Cause
I'm
questioning
everything
Потому
что
я
подвергаю
сомнению
всё,
It's
affecting
all
my
decisions
Это
влияет
на
все
мои
решения.
I
saw
you
in
the
mirror
Я
увидел
тебя
в
зеркале
And
switched
up
my
rhythm
И
сменил
свой
ритм.
Am
I
chasing
a
dream
or
am
I
caught
in
the
middle
of
it?
Гоняюсь
ли
я
за
мечтой
или
застрял
где-то
посередине?
And
some
day,
I'll
find
you
И
однажды
я
найду
тебя,
Like
an
old
key
to
a
locked
door
Как
старый
ключ
к
запертой
двери.
Is
it
all
just
some
sick
joke?
Неужели
всё
это
— просто
злая
шутка?
Am
I
still
here?
Я
всё
ещё
здесь?
'Cause
I
can't
tell
Потому
что
я
не
могу
понять.
Sometimes
I
wonder
Иногда
мне
интересно,
If
life
is
some
sick
joke
Неужели
жизнь
— это
какая-то
злая
шутка?
Will
I
wake
up
and
it's
over?
Проснусь
ли
я,
а
всё
уже
кончено?
No,
I'm
still
here,
and
I'm
not
dead
Нет,
я
всё
ещё
здесь,
и
я
не
умер.
And
I'll
hold
on
to
a
moment
И
я
буду
цепляться
за
мгновение,
Like
a
sad
kid
to
a
blanket
Как
грустный
ребенок
за
одеяло.
Would
you
tell
me
that
I'm
okay?
Ты
бы
сказала
мне,
что
я
в
порядке?
That
I'm
still
here,
and
I'm
not
dead
Что
я
всё
ещё
здесь,
и
я
не
умер.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sebastian Matthew Barlow, Matthew Richard West, Sandra Schwarzhaupt, Benedict Kieran James Barlow, Samuel Joseph Bowden, Joshua James Halling
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.