Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They May Not Mean To (But They Do)
Они, Может, Не Хотят (Но Делают Это)
Godspeed,
little
sinner
Счастливого
пути,
маленький
грешник,
Dragged
me
to
church
to
eat
Jesus
Christ
Тащил
меня
в
церковь,
есть
тело
Христово.
I
can
be
a
little
pessimistic
Я,
бываю,
немного
пессимистичен,
I
can
be
a
little
critical
sometimes
Иногда,
бываю,
немного
критичен.
Can't
sleep
so
you
whisper
Не
можешь
уснуть,
вот
и
шепчешь,
Now
I
see
through
all
those
little
lies
Теперь
я
вижу
всю
эту
мелкую
ложь.
But
I
didn't
know
better
Но
я
не
понимал
раньше,
But
now
I
get
it
Но
теперь
я
понял.
I'm
sorry
that
I
made
you
cry
Прости,
что
заставил
тебя
плакать.
Those
times
the
cops
came
by
В
те
времена,
когда
приезжали
копы,
Mom,
I
tried
(Mom,
I
tried)
Мам,
я
пытался
(Мам,
я
пытался).
They
fuck
you
up,
your
parents
do
Они
калечат
тебя,
твои
родители,
They
may
not
mean
to,
but
they
do
Они,
может,
не
хотят,
но
делают
это.
They
may
not
mean
to,
but
they
do
Они,
может,
не
хотят,
но
делают
это.
So,
they
fuck
you
up,
your
parents
do
Так
что,
они
калечат
тебя,
твои
родители,
They
may
not
mean
to,
but
they
do
Они,
может,
не
хотят,
но
делают
это.
They
may
not
mean
to,
but
they
do
Они,
может,
не
хотят,
но
делают
это.
Didn't
raise
no
quitter
Не
воспитывал
труса,
I'm
still
hooked,
and
I
think
it'll
kill
me
too
Я
всё
ещё
на
крючке,
и
думаю,
это
тоже
меня
убьёт.
Caught
myself
in
the
mirror
Поймал
свое
отражение
в
зеркале,
And
for
a
second
I'd
swear
that
it
was
you
И
на
секунду
я
мог
поклясться,
что
это
ты.
Saw
me,
Mister
Sinner
Видел
меня,
Мистер
Грешник,
Didn't
miss
one
game
the
entire
time
Не
пропустил
ни
одной
игры
за
всё
время.
Didn't
care
about
the
winner
Не
заботился
о
победителе,
Doesn't
matter
as
long
as
you
got
your
pride
Неважно,
пока
у
тебя
есть
твоя
гордость.
I
know
we
fight
Я
знаю,
мы
ругаемся,
I
know
they
were
right
Я
знаю,
они
были
правы.
They
were
right
Они
были
правы.
They
fuck
you
up,
your
parents
do
Они
калечат
тебя,
твои
родители,
They
may
not
mean
to,
but
they
do
Они,
может,
не
хотят,
но
делают
это.
They
may
not
mean
to,
but
they
do
Они,
может,
не
хотят,
но
делают
это.
So,
they
fuck
you
up,
your
parents
do
Так
что,
они
калечат
тебя,
твои
родители,
Do
as
I
say
that,
not
as
I
do
Делай,
как
я
говорю,
а
не
как
я
делаю.
"When
I
was
your
age,
I
was
just
like
you"
"Когда
я
был
в
твоем
возрасте,
я
был
таким
же,
как
ты".
So,
did
you
love
too
much?
Так
ты
любил
слишком
сильно?
Or
was
it
not
enough?
Или
этого
было
недостаточно?
You
know,
they're
not
to
blame
Знаешь,
их
не
стоит
винить,
Because
you're
all
fucked
up
Потому
что
ты
весь
искалеченный.
Those
kids
will
be
the
death
of
you
Эти
дети
станут
твоей
смертью.
They
were
so
sweet,
but
then
they
grew
Они
были
такими
милыми,
но
потом
выросли,
And
now
they're
fucked
up
just
like
you
И
теперь
они
искалечены,
как
и
ты.
They
fuck
you
up,
your
parents
do
Они
калечат
тебя,
твои
родители,
They
fuck
you
up,
they
fuck
you
up
Они
калечат
тебя,
они
калечат
тебя,
They
may
not
mean
to,
but
they
do
Они,
может,
не
хотят,
но
делают
это.
They
may
not
mean
to,
but
they
do
Они,
может,
не
хотят,
но
делают
это.
So,
they
fuck
you
up,
your
parents
do
Так
что,
они
калечат
тебя,
твои
родители,
They
fuck
you
up,
they
fuck
you
up
Они
калечат
тебя,
они
калечат
тебя,
"I
love
you,
son"
"Я
люблю
тебя,
сын".
"Yeah,
I
love
you
too"
"Да,
я
тоже
тебя
люблю".
"When
I
grow
up,
yeah,
I
think
just
like
you"
"Когда
я
вырасту,
да,
я
думаю,
буду
таким
же,
как
ты".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sebastian Matthew Barlow, Matthew Richard West, Benedict Kieran James Barlow, Samuel Joseph Bowden, Matthew Oliver Powles
Album
Neck Deep
Veröffentlichungsdatum
19-01-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.