Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hand In The Riggin'
Eine Hand im Gurtzeug
I
got
bucked
off
down
in
Prescott
Wurde
abgeworfen
unten
in
Prescott
And
I've
been
driving
half
the
night
Und
ich
fuhr
die
halbe
Nacht
Down
this
long
and
lonesome
highway
Diese
lange,
einsame
Straße
runter
Seems
there
ain't
no
end
in
sight
Scheint,
sie
hat
kein
Ende
in
Sicht
I
didn't
make
the
short
go
Schaffte
nicht
die
kurze
Runde
But
if
I
make
it
to
Cheyenne
Doch
komm
ich
in
Cheyenne
an
There'll
be
another
bronc
to
ride
Gibt's
noch
'n
and'res
Pferd
zu
reiten
And
I
just
might
have
a
chance...
if
I
keep
Und
ich
hätt'
vielleicht
'ne
Chance...
wenn
ich
halt
One
hand
in
the
riggin'
Eine
Hand
im
Gurtzeug
One
hand
on
the
wheel
Eine
Hand
am
Steuer
No
matter
how
far
down
the
road
I
go
Egal,
wie
weit
den
Weg
ich
fahr
There's
always
one
more
rodeo
Gibt's
immer
noch
ein
Rodeo
She'd
like
for
me
to
settle
down
Sie
wünscht
sich,
dass
ich
sesshaft
werde
As
long
as
I'm
still
livin'
Doch
solang
ich
noch
leb'
I'll
keep
one
hand
on
the
wheel
Hab'
ich
eine
Hand
am
Steuer
And
one
hand
in
the
riggin'
Und
eine
Hand
im
Gurtzeug
What
it
is
that
keeps
me
going
Was
mich
antreibt,
so
weiterzumachen
Sometimes
I
just
don't
know
Weiß
ich
manchmal
selbst
nicht
genau
For
all
the
years
that
I've
spent
riding
Für
all
die
Jahre
im
Sattel
I
don't
have
much
to
show
Hab
ich
kaum
was
vorzuweisen
And
while
she
waits
there
alone
Und
während
sie
dort
allein
wartet
Hoping
I'll
come
back
to
stay
Hoffend,
dass
ich
bleib'
für
immer
But
there
always
one
more
mile
to
drive
Doch
es
gibt
immer
noch
eine
Meile
Down
another
lonely
highway...
I
keep
Auf
'ner
and'ren
einsamen
Straße...
ich
halt'
One
hand
in
the
riggin'
Eine
Hand
im
Gurtzeug
One
hand
on
the
wheel
Eine
Hand
am
Steuer
No
matter
how
far
down
the
road
I
go
Egal,
wie
weit
den
Weg
ich
fahr
There's
always
one
more
rodeo
Gibt's
immer
noch
ein
Rodeo
She'd
like
for
me
to
settle
down
Sie
wünscht
sich,
dass
ich
sesshaft
werde
As
long
as
I'm
still
livin'
Doch
solang
ich
noch
leb'
I'll
keep
one
hand
on
the
wheel
Hab'
ich
eine
Hand
am
Steuer
And
one
hand
in
the
riggin'
Und
eine
Hand
im
Gurtzeug
One
hand
in
the
riggin'
Eine
Hand
im
Gurtzeug
One
hand
on
the
wheel
Eine
Hand
am
Steuer
No
matter
how
far
down
the
road
I
go
Egal,
wie
weit
den
Weg
ich
fahr
There's
always
one
more
rodeo
Gibt's
immer
noch
ein
Rodeo
She'd
like
for
me
to
settle
down
Sie
wünscht
sich,
dass
ich
sesshaft
werde
As
long
as
I'm
still
livin'
Doch
solang
ich
noch
leb'
I'll
keep
one
hand
on
the
wheel
Hab'
ich
eine
Hand
am
Steuer
And
one
hand
in
the
riggin'
Und
eine
Hand
im
Gurtzeug
I'll
keep
one
hand
on
the
wheel,
and
One
Hand
In
The
Riggin'
Ich
halt'
die
Hand
am
Steuer
und
Eine
Hand
im
Gurtzeug
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bruce Bouton, Brenn Hill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.